скрывать свои мысли, Александр? Вы, конечно, правы. Я хочу помочь своей дорогой девочке и, если лорд Лесли разрешит, привезу вам детей погостить, а потом мы отправимся в Париж и наконец домой. Таким образом, моя внучка и ее жених будут вынуждены уладить споры и возобновить отношения. Возможно, после моего отъезда вы соблаговолите пригласить их в Аршамбо. А пока пусть побудут вдвоем, и кто знает, что из этого выйдет.
– Любовь… Великое чувство, – согласился граф. – Безусловно, дорогая, приезжайте в Аршамбо, буду очень рад. Я уже тоже прадед. Наш внук Филипп, следующий граф де Шер, подарил нам правнука, Антуана, названного так в честь моего отца.
– С грустью узнала я о смерти вашего сына, – вздохнула Скай.
– Эти проклятые религиозные войны, – покачал головой граф. – Мой сын Адам не принимал ничью сторону, но пал жертвой всеобщего безумия, возвращаясь домой из Нанта. Его жена Луиза вскоре умерла от тоски, несчастная девочка. У них был всего один ребенок. Филипп – хороший мальчик. Он рано женился и произвел на свет Антуана и его сестричку Мари. Жена Филиппа снова беременна. Он ровесник Жасмин. Мы попросим его развлекать кузину и лорда Лесли, а я со своей Элен буду просто сидеть у камина и наслаждаться покоем. Все-таки и в почтенном возрасте есть свои преимущества, не правда ли?
– Но их чертовски мало, – возразила Скай и рассмеялась. – Где Элен? Я не могу вернуться в Бель-Флёр, не повидав ее.
– Пойдемте со мной, дорогая. Я отведу вас к ней. В сырую погоду у Элен ноют кости, и она старается не выходить из комнаты.
– Где ты была, бабушка? – допытывалась Жасмин, когда Скай наконец вернулась в замок.
Неделя прошла ужасно. Оказалось, что между ней и Джеймсом нет совершенно ничего общего, и каждый их разговор кончался обменом язвительными репликами, превращаясь в бессмысленные стычки. Жасмин и без того приходилось нелегко, а исчезновение Скай повергло ее в панику.
– Я гостила в Аршамбо, – спокойно ответила Скай, усаживаясь перед огнем и жадно припадая к кубку с вином. – Ну, милорд, хорошо ли вы с Жасмин провели день?
Она одарила широкой улыбкой Джеймса Лесли, сидевшего рядом и мрачно уставившегося на огонь.
– Дождь прекратился, так что мы смогли прогуляться с детьми в саду, – угрюмо пробормотал граф.
– У моего деверя, графа де Шер, возникла чудесная идея! – восторженно заявила Скай. – Он пригласил меня с детьми в Аршамбо, с тем чтобы вы смогли без помех побыть вдвоем. Надеюсь, вы нас отпустите. Его внук Филипп родился в один год с Жасмин. И у него есть крошка сын, чуть постарше Чарли, но моложе леди Фортейн. Детям необходимо познакомиться со своими французскими родственниками. Не исключено, что когда-нибудь нашей королевой станет французская принцесса!
– А далеко ли Аршамбо? – осведомился Джеймс.
– Всего в нескольких милях отсюда, за полями, – пояснила Скай. – Граф Александр де Савилль – сводный брат Адама. Его сын, названный в честь моего мужа, был зверски убит, и теперь наследник титула – Филипп. Прекрасная семья!
– И как долго вы собираетесь там пробыть, мадам? – поднял брови