Луи Буссенар

Пылающий остров


Скачать книгу

не сдвинулась.

      – Черт побери, не могу! – закричал матрос. – Это выше моих сил!

      Под сводом оставалась только треть непокрытого водою пространства. Фрикетта вынуждена была поднять высоко ту руку, в которой держала свечу.

      Ей вдруг пришла в голову новая мысль.

      – Мариус! – сказала она. – Вы тащили решетку к себе. Попробуем навалиться на нее, может быть, она опрокинется в ту сторону.

      Тогда все четверо беглецов, больные и здоровые, навалились на решетку.

      – О! О-о!.. Ну-ка, ну!.. Еще!.. Так!..

      Раздался громкий треск. Решетка подалась и упала вперед, увлекая за собой и всех беглецов.

      Свечка Фрикетты упала в воду и погасла, так что беглецы очутились в полной темноте.

      Напор был настолько силен, что беглецы по инерции выскочили из прохода прямо в воду, омывавшую старые стены госпиталя.

      Но они превосходно плавали и не испугались воды. Хладнокровие их и подготовленность ко всяким сюрпризам были настолько велики, что они даже не вскрикнули.

      Они поплыли, не зная куда, как вдруг Мариус запутался в веревке, протянутой поперек.

      – Э! – вскричал он. – К стене прикреплена веревка… Надобно отыскать, где другой конец.

      Он приподнялся из воды и при свете звезд разглядел какой-то темный предмет, качавшийся на волнах.

      – Лодка! – вполголоса произнес он. – Бог нас не оставляет.

      Он подплыл к лодке и взялся рукою за борт, чтобы влезть в нее.

      В лодке на скамейке дремал человек. Он выпрямился, и провансалец увидел, что у него в руке что-то сверкнуло.

      Не предупредив, не спросив, что нужно Мариусу, друг он или враг, – неизвестный лодочник замахнулся на Мариуса.

      Тот поймал его руку и стиснул в своей.

      – Что это ты вздумал убивать меня, приятель? – насмешливо произнес Мариус. – Я еще ничего тебе худого не сделал. Но если так, погоди же.

      Прежде чем лодочник успел опомниться, Мариус насел на него – и завязалась борьба, безмолвная, но ужасная – на смерть.

      Послышался плеск от падения чего-то тяжелого в воду.

      – Ну, вот тебе… Это тебе за дело. Ты должен был уступить мне лодку добром. С моей стороны, тут только законная самозащита – не больше… Эй, друзья! Садитесь все скорее!

      Он помог молодым девушкам взобраться в лодку и такую же услугу оказал полковнику.

      – Здесь два весла в уключинах и руль. Отлично! Превосходно!

      Нож, оброненный прежним владельцем лодки, лежал на скамейке. Мариус увидел его и перерезал им веревку.

      – Вы не ранены, Мариус? – спросила Фрикетта.

      – Пустяки… Царапинка маленькая. Я ведь остерегался.

      И провансалец прибавил:

      – Не угодно ли будет вам, полковник, взяться за руль, а я сяду к веслам. Вы должны править, потому что я совсем не знаю здешних мест.

      – Зато мне знаком каждый закоулок, – отозвался офицер.

      Лодка поплыла.

      – А как же тот несчастный? – вспомнила Фрикетта. – Ему бы следовало оказать помощь…

      – Успокойтесь, мадемуазель, – возразил Мариус, – я его так обработал,