Александр Акулов

Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс


Скачать книгу

видит нас (инкл.)

      Ø=un=nukar – он/она видит нас (экскл.)

      Ø=e=nukar – он/она видит тебя

      Ø=eci=nukar – он/она видит вас (мн. ч.)

      Ø=Ø=nukar – он/она видит его/ее/это

      Ø=i-nukar – он/она видит кого-то/нечто

      Ø=Ø=nukar – он/она видит их

      an-en=nukar – некто видит меня

      an-i=nukar – некто видит нас (инкл.)

      an-un=nukar – некто видит нас (экскл.)

      an-e=nukar – некто видит тебя

      an-eci=nukar – некто видит вас (мн. ч.)

      an-Ø=nukar – некто видит его/ее/это

      an-i-nukar – некто видит кого-то/нечто

      an-Ø=nukar – некто видит их

      Ø=en=nukar – они видят меня

      Ø=i=nukar – они видят нас (инкл.)

      Ø=un=nukar – они видят нас (экскл.)

      Ø=e=nukar – они видят тебя

      Ø=eci=nukar – они видят вас (мн. ч.)

      Ø=Ø=nukar – они видят его/ее/это

      Ø=i-nukar – они видят кого-то/нечто

      Ø=Ø=nukar – они видят их

      Поскольку в айнском глаголе выражается вся необходимая информация, то все остальные члены предложения являются, по большому счету, факультативными.

      Неопределенный агенс

      В айнском языке существует уникальная грамматическая категория – неопределенный агенс14.

      Обычно формы айнского неопределенного агенса переводятся на русский формами пассивного залога. Это совершенно нормально с точки зрения русского языка, однако, следует иметь в виду, что совершенно неверно интерпретировать неопределенный агенс как пассивный залог в айнском языке, потому что с точки зрения залоговой типологии айнский язык является языком без залогов, то есть, не просто однозалоговым языком, а именно внезалоговым.

      В современных японских грамматиках айнского языка часто можно видеть, что показатели неопределенного агенса интерпретируются как четвертое лицо. Такая практика не представляется удачной, поскольку, все-таки, лиц в глаголе может быть всего лишь три, и введение новых лиц – это разрушение универсальной устоявшейся системы.

      Всевозможные формы неопределенного лица, на наш взгляд, рассматриваться вне системы собственно лиц, хотя неопределенный агенс и функционирует подобно третьему лицу.

      В диалоге настоящего урока имеется форма:

      an-ye

      в предложении

      E=re hunman an-ye?

      которое можно перевести как:

      Как называют твое имя?

      здесь an– — показатель неопределенного агенса, за ним стоит нулевой показатель объекта третьего лица единственного числа и собственно глагольная основа.

      По своему происхождению эта форма видимо восходит к личному показателю первого лица множественного числа инклюзива: an=. Формы с неопределенным агенсом достаточно часто используются в айнском языке.

      Рис. 4. Географическое распределение показателей неопределенного агенса в различных айнских диалектах: видна близость Курильско-Камчатского диалекта диалектам восточного Хоккайдо

      Видно, что Курильско-Камчатский диалект достаточно близок диалектам Асахикава/Исикари и Кусиро, где неопределенный агенс выражен следующими показателями: an-/-an, что достаточно близко Курильско-Камчатскому диалекту, в то время как формы a-/-an, существующие в диалектах Токати и Сару, более далеки форме существующей