видит нас (инкл.)
Ø=un=nukar – он/она видит нас (экскл.)
Ø=e=nukar – он/она видит тебя
Ø=eci=nukar – он/она видит вас (мн. ч.)
Ø=Ø=nukar – он/она видит его/ее/это
Ø=i-nukar – он/она видит кого-то/нечто
Ø=Ø=nukar – он/она видит их
an-en=nukar – некто видит меня
an-i=nukar – некто видит нас (инкл.)
an-un=nukar – некто видит нас (экскл.)
an-e=nukar – некто видит тебя
an-eci=nukar – некто видит вас (мн. ч.)
an-Ø=nukar – некто видит его/ее/это
an-i-nukar – некто видит кого-то/нечто
an-Ø=nukar – некто видит их
Ø=en=nukar – они видят меня
Ø=i=nukar – они видят нас (инкл.)
Ø=un=nukar – они видят нас (экскл.)
Ø=e=nukar – они видят тебя
Ø=eci=nukar – они видят вас (мн. ч.)
Ø=Ø=nukar – они видят его/ее/это
Ø=i-nukar – они видят кого-то/нечто
Ø=Ø=nukar – они видят их
Поскольку в айнском глаголе выражается вся необходимая информация, то все остальные члены предложения являются, по большому счету, факультативными.
Неопределенный агенс
В айнском языке существует уникальная грамматическая категория – неопределенный агенс14.
Обычно формы айнского неопределенного агенса переводятся на русский формами пассивного залога. Это совершенно нормально с точки зрения русского языка, однако, следует иметь в виду, что совершенно неверно интерпретировать неопределенный агенс как пассивный залог в айнском языке, потому что с точки зрения залоговой типологии айнский язык является языком без залогов, то есть, не просто однозалоговым языком, а именно внезалоговым.
В современных японских грамматиках айнского языка часто можно видеть, что показатели неопределенного агенса интерпретируются как четвертое лицо. Такая практика не представляется удачной, поскольку, все-таки, лиц в глаголе может быть всего лишь три, и введение новых лиц – это разрушение универсальной устоявшейся системы.
Всевозможные формы неопределенного лица, на наш взгляд, рассматриваться вне системы собственно лиц, хотя неопределенный агенс и функционирует подобно третьему лицу.
В диалоге настоящего урока имеется форма:
an-ye
в предложении
E=re hunman an-ye?
которое можно перевести как:
Как называют твое имя?
здесь an– — показатель неопределенного агенса, за ним стоит нулевой показатель объекта третьего лица единственного числа и собственно глагольная основа.
По своему происхождению эта форма видимо восходит к личному показателю первого лица множественного числа инклюзива: an=. Формы с неопределенным агенсом достаточно часто используются в айнском языке.
Рис. 4. Географическое распределение показателей неопределенного агенса в различных айнских диалектах: видна близость Курильско-Камчатского диалекта диалектам восточного Хоккайдо
Видно, что Курильско-Камчатский диалект достаточно близок диалектам Асахикава/Исикари и Кусиро, где неопределенный агенс выражен следующими показателями: an-/-an, что достаточно близко Курильско-Камчатскому диалекту, в то время как формы a-/-an, существующие в диалектах Токати и Сару, более далеки форме существующей