Пола Брекстон

Дочь ведьмы


Скачать книгу

башмаках с серебряными пряжками.

      – Доброе утро, вдова Смит, вдова Дигби. Какой нынче славный денек, правда?

      Вдова Смит надулась, увеличив свой и без того внушительный бюст до угрожающих размеров.

      – Денек? День отдохновения, дитя. Последи за языком.

      – Неужели Господа это обидит? – спросила Бесс.

      – Может, – остерегла вдова Дигби. – Если Он сочтет, что в твоей милой головке одно легкомыслие.

      – Вместо мыслей о Нем, которые тебя должны заботить в такой день, – согласилась вдова Смит.

      – Честное слово, сударыни, стоит мне лишь взглянуть в синее небо, я думаю о Господе нашем, – сказала Бесс с обезоруживающей улыбкой, прежде чем отвернуться и быстро пойти прочь.

      Она брела вдоль церковного двора, пока не дошла до входа на кладбище. Там стоял преподобный Бердок с церковным старостой Эймосом Уоттсом. Бесс хотела пройти мимо них, но замешкалась, услышав, о чем они беседуют.

      – Я должен сообщить, – говорил церковный староста. – Дольше воздерживаться от этого нельзя.

      Преподобный Бердок печально кивнул.

      – Разумеется, должны. Бдительность – наш долг. Я надеялся, что после нашей краткой беседы с ним на рынке в прошлый вторник… но нет, похоже, Гидеон Мастерс твердо решил оставаться вне паствы. Меня это печалит. Зрелище того, как человек, – человек, как я полагаю, наделенный немалым умом, – отворачивается от Господа.

      – Гидеон всегда держался наособицу. Я ни разу не видел его на службе за все те годы, что прожил в Бэткоме, а это, как вы знаете, немалый срок, преподобный. Такое было время, о совести человека никто не заботился, кроме него самого.

      – И Господа, разумеется.

      – А теперь это дело властей, и они говорят, что все, кто не ходит в церковь в день воскресный, должны быть занесены в особые списки. С ними станут разбираться на четвертных судебных заседаниях, нравится это кому или нет.

      – Вы исполняете свои обязанности, и никто здесь не станет дурно о вас из-за этого думать. Но как бы то ни было, я мог бы попытаться еще раз встретиться с упорствующим мистером Мастерсом…

      – Бесс?!

      От голоса Уильяма девушка вздрогнула. Она не заметила, как он подошел и встал рядом. Бесс нахмурилась, досадуя, что теперь не сможет дослушать разговор преподобного со старостой.

      – А, Уильям. Доброе утро, – пробубнила она, и не думая скрывать раздражение.

      Парень тепло улыбнулся.

      – Я надеялся тебя встретить, – признался он.

      – Надежда не без оснований, учитывая, что я сюда прихожу каждое воскресенье.

      – Да. Наверное.

      Уильям мялся, дергая себя за плащ, который успел затянуться у него на шее, вместо того чтобы опрятно лежать на плечах.

      – Может быть, нам прогуляться? – спросил он.

      – Здесь столько народу именно этим и занято, – сказала Бесс, снимаясь с места, – что не мне решать, прогуляться кому или нет.

      Уильям поспешил за ней, ее резкость его явно