Мурацан

Геворг Марзпетуни


Скачать книгу

женщины говорят о себе то же самое, – заметил, смеясь, князь. – Ни одна из них не хочет походить на другую. Но в жизни я еще не встречал хотя бы двух женщин, не схожих между собой. И как раз лучшая из них оказывалась самой слабой.

      – Ты так плохо говоришь о нас, что я могла бы обидеться и взять свою просьбу обратно, – сказала я князю. – Но я не обижаюсь, в твоих словах есть доля правды. Своим примером я хочу доказать, что существуют на свете и такие женщины, которые умеют молчать.

      – Я ждал, когда ты это скажешь, сестра Седа. Теперь я могу исполнить твою просьбу, не нарушая своего долга, – серьезно произнес князь. – Я сообщу тебе тайну, которая известна только мне, как другу и соратнику царевича. Надеюсь, что эта тайна умрет в твоем сердце.

      – Да, – подтвердила я.

      – Царевич не может жениться на дочери князя Севада потому, что он любит другую, которой он предан душой и сердцем, – сказал князь почти шепотом.

      – Кого, Седа, кого? Жену Цлик-Амрама, да? Скажи скорей, ее назвал князь? – вскочив с места и почти задыхаясь, воскликнула царица.

      – Сейчас, милая, сейчас. Не торопись. Этим ты ничего не изменишь, не мучай же зря себя.

      – Ах, Седа, ты испытываешь мое терпение… Что ты медлишь?

      – Я вовсе не медлю.

      – Значит, жену Цлик-Амрама?

      – Нет.

      – Но кого же?

      – Цлик-Амрам тогда не был женат.

      – Кого же он любил?

      – Дочь князя Геворга, родоначальника севордцев.

      – Князя Геворга, который вместе со своим братом Арвесом был замучен в Пайтакаране начальником евнухов князя Апшина?

      – Да, царица.

      – Но ведь это она, Аспрам! Дочь князя Геворга была когда-то невестой царевича, а теперь жена Плик – Амрама.

      – Да, это так.

      – И любовница царя, моего мужа.

      – Тише, милая царица! Прислужницы часто подслушивают.

      – Ах, Седа, к чему эти предосторожности?.. Мое горе и без того известно всем!

      – Нет еще, царица, еще нет…

      – Хорошо, рассказывай, что сказал затем князь.

      – Он сказал, что царевич любит эту девушку.

      – Это я уже слышала. А ты не спросила, как началась эта злосчастная любовь?

      – Как же, спросила; и он рассказал мне следующее. Еще до смерти князя Геворга царевич Ашот был заложником у Апшина. Начальник евнухов, убивший родоначальника севордцев, был близким человеком царю Смбату. Царь, узнав о смерти князя Геворга, написал обвинительную грамоту, требуя кары за его убийство. Начальник евнухов, чтобы смягчить сердце царя, тайно от Апшина освободил царевича Ашота вместе с несколькими армянками княжеских фамилий и отправил их к царю. Смбат, конечно, выразил ему свою благодарность, а царевича Ашота отправил в Утик, чтоб утешить вдовую княгиню севордскую. Вот тут-то молодой Ашот и встретил прекрасную севордскую княжну.

      – И влюбился в нее?

      – Да. В доказательство этой любви князь Марзпетуни привел один случай, достойный внимания.

      – Какой же именно?

      – Когда, по приказу Юсуфа, тиран Гагик Арцруни со своими и арабскими войсками напал на царя