Одри Карлан

Calendar Girl. Всё имеет цену


Скачать книгу

что Брей живет с папой и со своей дочкой Элеанор.

      «Элеанор».

      – Какое старомодное имя, – заметила я.

      Мейсон улыбнулся и задумчиво глянул в окно.

      – Да, ее назвали в честь нашей мамы.

      – Твои родители в разводе?

      Он покачал головой.

      – Нет, мама умерла десять лет назад. Рак груди забрал ее совсем молодой. Так что мы, парни, уже долгое время одни.

      Нагнувшись вперед, я положила руку ему на колено.

      – Прости. Я не должна была лезть не в свое дело.

      Легким движением ладони он смахнул мою руку.

      – Это было давно. Теперь уже неважно. Коннор учится в Бостонском университете, а Шон круглыми днями охотится за несовершеннолетними дырочками.

      Поморщившись, я недовольно заворчала.

      – В чем дело?

      – Ни в чем.

      Я решила не упоминать о том, что взрослый мужчина, называющий женские половые органы «дырочками» в присутствии дамы, вряд ли может считаться зрелым человеком. Все равно это было впустую.

      – Так на каких спонсоров и рекламщиков ты нацелился?

* * *

      Когда мы прибыли в так называемую «берлогу» Мейсона, нас, к моему удивлению, приветствовала хорошенькая и тощая, как щепка, блондинка. Меня нельзя было назвать особо субтильной – ближе к средним параметрам для двадцати с небольшим, – но эта чикса была худой, как модель. Однако смахивала она при этом на корпоративную Барби: с золотистыми волосами, собранными в тугой узел на затылке, яркими небесно-голубыми глазами, безупречно-розовой помадой на губах, высокая и в костюме, идеально сидящем на ее стройной фигуре. Все это говорило о профессионализме и больших деньгах, что шло вразрез с тем взглядом, который она бросила на Мейсона.

      – Э-э, мистер Мёрфи…

      Женщина подняла палец, но мой клиент, не глядя, промчался мимо нее в дом. Когда Мейсон даже не оглянулся на блондинку, лицо ее заметно вытянулось.

      Я остановилась на ступеньке перед этим явлением. Когда она наконец-то перестала пялиться на задницу Мейсона, исчезающую в дверях, и перевела взгляд на меня, я широко ухмыльнулась.

      – Эй, грубиян, симпатичная блондинка в костюме пыталась привлечь твое внимание, – окликнула я Мейсона, не сводя глаз с незнакомки. – И ты забыл достать мои сумки.

      После чего я покачала головой и вполголоса пробормотала: «Засранец».

      – Прошу прощения, – сказала Златовласка, наклоняясь ко мне.

      Я снова тряхнула головой и протянула ей руку.

      – Миа Сандерс. Я девушка Мейсона.

      Блондинка прикрыла глаза и глубоко вздохнула, словно собираясь с силами.

      – Я знаю, кто вы, Миа. Это мы предложили Мейсону нанять вас. Я Рейчел Дентон, его пиар-менеджер. Мне поручили работать с вами двумя, чтобы ввести публику в заблуждение. В обычной ситуации с ним бы работал его личный пиарщик, но я предложила свою помощь, – сказала она, прикусив губу и отвернувшись.

      – Что ж, тогда, наверное, нам предстоит пройти через это вместе. Он тот еще персонаж, – улыбнулась я.

      Тут как раз в дверях появился Мейсон.

      – Потерялась,