Юлия Цыганкова

Всё началось в Нью-Йорке


Скачать книгу

и подписи, поэтому отвлекаться по пустякам в её планы не входит. – Детский сад.

      – Люси? – Найл наигранно удивился, отходя в сторону и освобождая проход. – Прости, не узнал тебя без формы официантки.

      – Идиот, – проходя мимо довольного парня, она думала о том, что ничуть не ошиблась в первом мнении о нём. – «Прости, Кира, но в этот раз ты не права».

      Быстро переодевшись, она приступила к обязанностям. Рядом ловко разносил заказы Грей, которому помогала свыкнуться с новой работой Джулия.

      – Люси, а Кира сегодня не заглянет? – с надеждой спросил, проходящий мимо Джет. Усмехнувшись, девушка отрицательно мотнула головой. Именно из-за него и Дрейка, Кира старается появляться тут как можно реже, хоть и прониклась симпатией к уютному заведению с вкусным кофе и десертами.

      – Эй, сладкая, а можно на десерт тебя? – Люси поморщилась, когда ей в очередной раз «повезло» с клиентом. Мужчина явно был не в самом трезвом состоянии.

      «Найл, болван, как ты его пропустил?»

      – В нашем кафе и без того отличный выбор. Если хотите, могу посоветовать что-либо, – Люси заставила себя улыбнуться, надеясь, что ей повезёт, и мужчина отстанет.

      Посетитель задумался и перевёл взгляд на собеседников, которые были ничуть не лучше. Те лишь противно усмехнулись, прожигая официантку глазами.

      По телу Люси прошли мурашки отвращения.

      – Нет, я и сам определился, – Лона быстро отстранилась назад, когда мужчина протянул к ней руки, с намереньем схватить.

      – Куда же ты?

      Нахмурившись и покачиваясь, незнакомец встал, не собираясь отступать. Вторая попытка также провалилась, так как рука была остановлена серьёзным Найлом.

      – Пожалуйста, покиньте заведение, – хоть он был вежлив, голос звучал настолько холодно, что Люси невольно вздрогнула.

      – Да кто ты такой? – про официантку забыли, чему она оказалась невероятно рада. – Ты не имеешь права указывать мне, что делать!

      – Не забывайте, что Вы находитесь в общественном месте и мешаете милой девушке работать, – Люси удивилась.

      «Милая? Серьёзно?»

      – Люси, думаю, тебе стоит заняться обслуживанием других столиков, а этот оставь на меня, – Найл бросил на неё быстрый взгляд, ясно давая понять, что она лишняя. Кивнув, Люси поспешила удалиться. По дороге она заметила, с каким напряжением за Найлом следят Эрза, Кейт и Грей.

      «Надеюсь, с ним всё будет в порядке», – однако Люси зря волновалась. Найл достаточно ловко справился с нетрезвыми посетителями, уговорив оставшихся двух мирно покинуть заведение. Мужчина, который приставал к Люси, остался недоволен, но под влиянием своих друзей не стал раздувать конфликта.

      – Найл – молодец, не так ли? – улыбнулась Кейт, когда Райт подошла к барной стойке.

      – Действительно, неплох.

      – Так может, всё же рассмотришь его кандидатуру в качестве своего парня? – барменша хитро стрельнула глазами. Люси фыркнула.

      – Ты опять за своё? Я признаю, что он хорошо поработал сегодня, – поморщилась, вспоминая дурацкий розыгрыш. Ему пять лет