Ирина Делгиадо

Облачное сплетение. История о любви


Скачать книгу

что страусы могут зарывать голову в песок?», делаю удивленное лицо: «Нет, милая, это здорово». Про себя мысленно думаю о том, что и мне бы не помешали такие навыки.

      – Мама, мы сегодня рисовали цветы. Я нарисовала букет для тебя, ты повесишь его в галерее?

      – Вполне возможно, милая, для начала давай повесим его в нашей гостиной.

      – Я обещала Паше, что мой букет будет в галерее на выходных, – насупилась Рита.

      Вспоминаю слова Ники, и едва заметно трясу головой, отгоняя видение.

      – Паша – это твой друг?

      – Это мой бойфренд мама. У нас с ним одинаковые кроссовки, Наташа сказала, что мы должны встречаться.

      Не успев отогнать свои видения далеко, содрогаюсь.

      – И… как вы встречаетесь?

      – Как взрослые, ходим, держась за ручки, сидим рядом и он должен мне каждый день говорить, что я сегодня красивая.

      Кажется, моей малышке удается ладить с мужчинами гораздо лучше моего. Капитан Рациональность снова побеждает.

      По дороге пришлось купить семейную Маргариту, так как утром предполагалось, что ужин я приготовлю, сразу по возвращении домой. Слава богу, есть еще в мире пицца, от которой моя дочь никогда не откажется. Новость о том, что мама убегает на встречу, огорчила Риту, но она тут же повеселела, узнав, что в гости к ним придет развеселая тетя Ника. И пока я пыталась подвести глаза ровными стрелками, Ритка собирала арсенал подходящих игрушек, которые непременно нужно показать гостье. Ровно в полседьмого в дверь позвонили. Ника ввалилась в коридор. На ходу пытаясь отдышаться, всучила little pony, обняла визжащую от восторга девчушку, стащив смешную разноцветную вязаную ушанку. Тем временем я натягивала сапоги, целовала дочь и подругу, протискиваясь к выходу в общем человеческом бардаке.

      По дороге в ресторан чувствовала легкое смятение и страх. Ощущение волнения не покидало меня, и, чтобы развеяться, я стала прокручивать в голове картины художников предстоящей экспозиции, пытаясь нащупать нить.

      В семь десять (как настоящая леди, которую стоит подождать) я, наконец, появилась в дверях моего любимого «Ginger». За дверью меня ждал настоящий оазис интимного полумрака, эстетики, экзотических запахов и растений. Быстро оглядела зал и встретилась глазами с Эдиком, который привстав, помахал мне рукой. Испытывая блаженную негу, плюхнулась в бордовое кожаное кресло напротив него.

      – Привет! Прости, я задержалась на работе, у нас бедлам по случаю выставки, ты знаешь.

      – No problem, honney, – Эдвард показал свои идеальные зубы, – я готов ждать тебя вечность.

      – Боже, как тут здорово! Ты гений, не была в этом месте лет сто… Смотри-ка, обновили дизайн. Как они прикрепили на стену панно с живой травой? Обалдеть…

      – Ага и меню на прошлой неделе обновили, неизменен только имбирь в каждом блюде.

      – Ну, на том и стоят.

      Через минуту перед нашим столиком возникла молодая официантка в льняном переднике. Эдвард галантно кивнул в мою сторону.

      – Ммм… Я буду… ага вот, пожалуйста, баклажаны с тофу под имбирно-соевым соусом и Thai Martini.

      – Запеченный