Клиффорд Саймак

Принцип оборотня (сборник)


Скачать книгу

ожидают репортеры и фотографы, а десятью минутами позже Фердинанд заверил его, что там никого нет. Саттону никто не звонил. Никто не пытался прорваться к нему. Ну да! Не пытался! А делегация из Лиги? То-то! Значит, пытались, и не только они, однако попытки кто-то пресекал, мягко и незаметно. Все понятно. Все это делается по приказу того же человека, который знал о его возвращении.

      Он уронил газету на пол.

      Меня вызвал один из самых известных, если не самый известный на Земле дуэлянт. Старый фамильный робот удрал. Или его вынудили удрать? Журналистов ко мне не пустили…

      Вдруг раздался звонок. Саттон вскочил. Кто-то звонил по видеофону. Это был первый звонок за все время! Он дотянулся до пульта и нажал клавишу. На экране появилось женское лицо. Гранитно-серые глаза, кожа белая, как лепесток магнолии, корона медно-рыжих волос…

      – Меня зовут Ева Армор, – сказала девушка. – Это я просила вас подождать меня внизу, в лифте.

      – Я узнал вас, – ответил Саттон.

      – Я звоню, чтобы извиниться.

      – Но вы ни в чем не виноваты…

      – Нет, мистер Саттон, виновата. Вы подумали, что я смеюсь над вами, а я вовсе не смеялась.

      – Я выглядел потешно, – ответил Саттон, – могли и посмеяться.

      – А вы не хотите пригласить меня поужинать? – спросила она.

      – Конечно. С удовольствием приглашаю вас поужинать.

      – А потом еще куда-нибудь пойдем, – предложила она. – Мы отлично проведем вечер!

      – Договорились, – ответил Саттон.

      – Буду ждать вас в холле в семь. Не опоздаю.

      Экран померк, Саттон встал.

      Они отлично проведут вечер, подумал он. Вот как это надо понимать.

      Они отлично проведут вечер… и хорошо, если он доживет до завтра!

Глава 10

      Адамс сидел, молча поглядывая на четверых экспертов, собравшихся в его кабинете, и пытался догадаться по выражениям их лиц, о чем они думают. Но лица их выглядели совершенно буднично.

      Кларк, инженер-конструктор космической техники, постукивал по столу записной книжкой. Лицо его было непроницаемо спокойно.

      Андерсон, анатом, крупный, грубоватый, раскуривал трубку, и казалось, что сейчас для него нет на свете ничего важнее.

      Блэкберн, психолог, был поглощен разглядыванием кончика своей сигареты, а Шулькросс, эксперт-лингвист, утонул в кресле так, что казалось, там сидит не он, а его костюм.

      Они что-то обнаружили, догадался Адамс. Даже, наверное, много чего обнаружили, но не все им понятно…

      – Кларк, – предложил Адамс, – давайте начнем с вас.

      – Мы осмотрели корабль, – сказал Кларк, – и обнаружили, что он начисто лишен полетных качеств.

      – Тем не менее, – отметил Адамс, – Саттон привел его на Землю.

      Кларк пожал плечами:

      – С таким же успехом он мог прилететь на бревне. Или на булыжнике. Его корабль – груда бесполезной рухляди.

      – Рухляди? Что вы имеете в виду?

      – Двигатели полностью разрушены, – ответил