но в этот момент зацикленность Сибил на своей профессии доводила ее до умопомешательства.
– Сибил, пожалуйста, я не имею ни малейшего представления о его астрологическом знаке, но если ты избавишь его от меня и немного поболтаешь, можешь спросить сама…
– Валенте – Дева, – терпеливо повторила Сибил.
Ли захлопала глазами:
– Откуда ты знаешь?
– Знаю, потому что когда в сентябре прошлого года сенат вел следствие по делу Валенте, его попросили назвать полное имя и дату рождения. Потом «Таймс» опубликовала его показания, и репортер отметил, что Валенте предстал перед сенатом как раз в день своего сорокатрехлетия. Поэтому я и запомнила, что он – Дева.
– Нет, я хотела спросить, откуда ты знаешь, что Валенте и есть моя щекотливая проблема?
– Ах это? – со смехом отмахнулась Сибил, медленно, многозначительно оглядывая всех, попавших в поле ее зрения. – Он и в самом деле выделяется из этой толпы политиков, банкиров и бизнес-лидеров. Во всем доме ему не сыскать для компании ни одного преступника… то есть, вероятно, преступников здесь полно, вот только в отличие от него они не дали себя поймать и посадить в тюрьму.
– Ты, вероятно, права, – рассеянно пробормотала Ли. – Пойду познакомлюсь. А ты пока что пойди за выпивкой и принеси ему через пару минут, чтобы я смогла отступить с честью.
– То есть хочешь, чтобы я пообщалась с высоким, асоциальным, не слишком привлекательным мужчиной с довольно темным прошлым, сомнительным настоящим и пятнадцатью миллиардами долларов на счетах, приобретенных, вероятнее всего, нечестным путем? И это все?
– В основном, – нехотя признала Ли.
– А что мне ему принести? Крови?
– «Гленливет», – объяснила Ли, наскоро обнимая подругу. – Без льда, воды и крови.
Посмотрев вслед ловко лавирующей между компаниями Сибил, Ли обреченно направилась к Валенте. Тот изучал ее с неким отчужденным любопытством, и выражение лица при этом было настолько недружелюбным, что Ли мгновенно засомневалась в его симпатиях к ней. Интересно, с чего это Логан утверждал, что этот тип – преданный ее поклонник? Судя по всему, он не особенно хочет с ней знакомиться.
Подступив настолько близко, чтобы можно было протянуть руку, Ли впервые заметила, что роста он не менее шести футов трех дюймов. Из достоинств можно было также выделить на удивление широкие мускулистые плечи, густые черные волосы и жесткий, пронзительный взгляд янтарных глаз.
Ли все же справилась со смущением и протянула руку:
– Мистер Валенте?
– Совершенно верно.
– Я Ли Мэннинг.
И только тогда он чуть улыбнулся странной, задумчивой улыбкой, никак не отразившейся в глазах. Когда их взгляды скрестились, он задержал ее руку в пожатии… немного слишком сильном, длившемся немного чересчур долго.
– Рад знакомству, миссис Мэннинг, – сказал он низким, бархатным баритоном с куда более правильным произношением, чем ожидала услышать Ли.
Она ответила пожатием не слишком