Виктор Мари Гюго

Собор Парижской Богоматери


Скачать книгу

в честь бога Сатурна по случаю окончания полевых работ, во время которого царило безудержное веселье.

      48

      Ряса, напитанная вином! (лат.)

      49

      Рембрандт Харменс ван Рейн (1606–1669) – великий голландский художник. Его картина «Ночной дозор» (1642) хранится в Государственном музее Амстердама.

      50

      Эрцгерцог – титул австрийских принцев в 1453–1918 гг.

      51

      Комин Филипп де (или Коммин, 1447–1511) – французский историк, автор «Мемуаров» (1489–1498) о царствовании Людовика XI и Карла VIII. Это произведение было одним из главных источников для Гюго.

      52

      Не мечите жемчуга (бисера) перед свиньями (лат.).

      53

      Свиней перед жемчугом. Игра слов: Margarita по-латыни – «жемчужина»; «Marguerite» по-французски – и «Маргарита» и «жемчужина».

      54

      В поступи явно сказалась богиня (Вергилий) (лат.).

      55

      Тимант (Тиманф, IV в. до н. э.) – древнегреческий художник, на картине которого «Жертвоприношение Ифигении» был изображен отец Ифигении Агамемнон, закрывающий голову плащом.

      56

      Пилон Жермен (ок. 1525–1528 или 1535–1590) – выдающийся французский скульптор эпохи Возрождения. Среди его работ – скульптурное оформление Нового моста в Париже.

      57

      Роза Сальватор (1615–1673) – итальянский художник, рисовал картины религиозно-мифологического характера, фантастические пейзажи, изображал сцены кавалерийских схваток.

      58

      Совер Жозеф (1653–1716) – французский ученый, занимался физикой.

      59

      Био Жан Батист (1774–1862) – французский физик.

      60

      Полифем – один из циклопов (одноглазых великанов), которого ослепил Одиссей (др. – гр. миф.).

      61

      Назон (Публий Овидий Назон, 43 г. до н. э. – ок. 18 г. н. э.) – великий римский поэт.

      62

      Эпиталама – песня или поэма в честь свадьбы.

      63

      Жанна Французская (1464–1505) – дочь короля Людовика XI, с 1476 г. жена Людовика Орлеанского, будущего короля Людовика XII.

      64

      Приор – настоятель небольшого католического монастыря.

      65

      Поцелуи за удары (исп.).

      66

      Сретение – праздник в память о дне внесения младенца Иисуса в Иерусалимский храм, отмечается католиками 2 февраля.

      67

      Вретишница – та, кто носит вретище – убогое платье, рубище (устар.).

      68

      Мизантропия – человеконенавистничество.

      69

      Внутри колонны нашли богатый ларь, в котором лежали новые знамена с ужасными изображениями (исп.).

      70

      Арабы верхом на конях, неподвижные, с мечами, и самострелы перекинуты у них через плечо (исп.).

      71

      Арго – воровской жаргон.

      72

      Конклав. – Гюго иронически использует слово, обозначающее собрание кардиналов (с 1274 г.) в случае смерти Папы Римского для избрания его преемника.