толк был идти через полстраны, чтобы попасть в не менее опасное место, как Даллас? – возмутилась я.
– Ну, – протянул парень. – Формально, это из-за вас и произошло. Это ведь зараженные из прибывших сбежали. Если бы в город не впускали других людей, мы бы сейчас были в безопасности.
Мой желудок сжался в тугой комок.
– И что теперь будет? – в ужасе спросила я.
– Если ты иммунная, тебе ничего не грозит, – пояснил Теллер. – А вот если ты иммунитетом обделена, твое здоровье в большой опасности.
Я сглотнула.
– Все это время я была рядом с зараженным отцом, но все еще здорова. Значит, у меня есть иммунитет?
– Скорее всего. Но никакой гарантии все равно нет.
– Час от часу не легче.
– Это верно, – согласился Теллер. – Я, кстати, Дориан. И я отведу тебя в Штаб.
Глава 9. «Всех цветов, форм и размеров»
Самые глубокие противоречия между людьми обусловлены их пониманием свободы.
Карл Ясперс
У меня обнаружили иммунитет от Капсулы.
Медсестра поздравила меня, когда сообщила результат, а после указала на дверь, за которой оказалась пустая душевая – принять тот факт, что у них здесь и мужская и женская совмещены, было сложно. В раздевалке за письменным столом сидела седая женщина и клевала носом – тогда я понял, что сейчас душ был просто подобием коридора и никем не использовался по назначению.
Подняла глаза на меня она только когда я кашлянул.
– Ваше имя? – прохрипела она.
– Феникс.
Старушка приспустила очки на нос и посмотрела на меня так, будто хотела убедиться в том, что линзы ее не обманывают.
– Молодой человек, я не намерена обсуждать мифологию, какой бы занимательной она Вам не казалась. Вы должны выйти отсюда, пойти прямо по коридору, свернуть налево и оказаться в столовой. Положено записывать всех, кто туда проходит. С Вашего позволения, я хотела бы узнать Ваше и…
Ее глаза неожиданно закрылись и голова бессильно повисла на шее. Неужели уснула!
Я бросил на спящую старушку быстрый взгляд, усмехнулся, взял ручку, лежащую на столе, записал в тетради со списком свои настоящие имя и фамилию и вышел за дверь. Пошел прямо по коридору, свернул налево и оказался, как и обещала та сонная женщина, в столовой.
Это было большое помещение, освещаемое светом из открытых окон, где почти вплотную друг к другу стояли восемь длинных столов с тарелками. Здесь было шумно и людно. Со всех сторон галдели незнакомые люди. Все они были разного возраста и разных параметров. Казалось, эта комната сейчас кишила разнообразием человеческих рас. Даже цвета комбинезонов здесь присутствовали самые разные: бежевые, серые, черные, темно-синие – как у меня, – красные. Люди в черной одежде, я заметил, выглядели более подкаченными и больше других походили на солдат.
Окинув помещение беглым взглядом, я подумал, что было здесь кое-что, что объединяло