Уильям Шекспир

Король Лир


Скачать книгу

ваше, сэр, похоже

      На ваши выходки. Я вас прошу

      Понять как следует мои слова.

      Вы – стары и почтенны, будьте ж мудры.

      При вас еще сто рыцарей и сквайров,

      Таких распущенных и диких малых,

      Что этот двор беспутством превратили

      В кабак какой-то; наш почтенный замок

      От их эпикурейства стал похож

      На дом публичный. Этот срам немедля

      Должно пресечь. И вот я вас прошу –

      Хоть дело и без просьб могла бы сделать –

      Уменьшить хоть немного вашу свиту,

      Оставить только что необходимо,

      Притом людей приличных вашим летам,

      Умеющих держать себя.

      Лир

      Проклятье!

      Седлать коней! Созвать сейчас же свиту!

      Бесстыдный выродок! Смущать не стану.

      У нас другая дочка есть.

      Гонерилья

      Мою прислугу бьете, шайка ваша

      Командует над старшими.

      Входит Альбани.

      Лир

      Да, поздно каяться.

      (Альбани.)

      А, сэр, и вы здесь?

      Вы заодно? Скажите! – Лошадей мне!

      Неблагодарность, бес каменносердный,

      Когда ты – в детище, ты безобразней

      Морского чудища.

      Альбани

      Сэр, успокойтесь.

      Лир (Гонерилье)

      Ты лжешь, противный коршун!

      Вся свита у меня – подбор редчайший

      Людей, что долг свой знают превосходно

      И совершенно правильно хранят

      Достоинства их званья. Как мала

      Вина, за что Корделию обидел!

      Какой-то дыбою она мне с места

      Все чувства сдвинула и в сердце желчь

      Влила вместо любви. О Лир! Лир! Лир!

      (Бьет себя по голове.)

      Стучи в ту дверь, откуда ты позволил

      Уйти уму. Эй! Едем, люди, едем!

      Альбани

      Милорд, я ни при чем тут. Я не знаю,

      Что вас волнует.

      Лир

      Может быть, милорд.

      Услышь меня, природа! Божество,

      Остановись, когда предполагаешь

      Плоды дать этой твари;

      Бесплодием ей чрево порази!

      Производительность ты иссуши в ней.

      Пусть из бесчестной плоти не выходит

      Честь материнства! Если же родит –

      Пусть выродок родится, что всю жизнь

      Ей будет доставлять одни терзанья!

      Пусть юный лоб покроют ей морщины,

      Слезами щеки пусть избороздятся;

      Пусть материнская забота, ласка

      Встречают смех один – тогда узнает,

      Что хуже, чем укусы злой змеи,

      Детей неблагодарность. Едем! Едем!

      Уходит.

      Альбани

      Но, ради Бога, объясни, в чем дело.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно