Александр Александрович Петрушкин

Смотритель. Стихотворения 2010—2016 гг.


Скачать книгу

машет медленной [как будто бы кино]

      рукой кленовой этим за спиной.

      Приветствует [не то чтоб вялый Омск]

      входящих и ведущих в эту ось

      полуслепых [двудённых, как котят}

      и в свой живот кладёт их, в ровный ряд

      на блюдо под палёною корой.

      Ещё [как будто даже молодой]

      один из мертвецов, как водомерка

      суёт наружу руки – типа, мелко.

      Метла проходит [вся в бушлате чорном]

      и слышит сиплый говор в коридорном

      наречии фанерной коммуналки,

      и покрывается испариной [здесь жалко

      становится по-лагерному]. Чёткий

      поветочный досмотр ведёт дозорный

      и каркает из тёмного бушлата,

      и публика [немного виновато]

      расходится к кругах сосков молочных

      моей жены – кровавой и непрочной,

      и плёнка рвётся [как в кино – два раза],

      зрачки срезая с глаз [как бы проказа].

      (10/07/13)

      [Ода на третий июльский ливень]

      Холодная вода, что вертикальна,

      стоит – шевелится – который день летально —

      садам – по горло – конопле, канаве

      [как бы избавишись от ангелов и правил,

      где я углом живу сентиментальным,

      себя не стою – от того и плачу,

      что нас не выдаст Бог, торчащий с боку,

      торчу с водой, которой одиноко].

      Мои друзья с другого края/света

      За мной следят [с отчизной неодетой] —

      со сволочью торчу, не накурившись,

      харчком сплавляясь с родиной и тризной.

      Прекрасна панихида будет этим,

      пернатым, голосящим, как петели

      конюшни, обернувшейся в сараи

      [здесь понимаешь, что не надо рая —

      пока вода стоит над огородом

      и разбухает голосом чебачьим

      древесный уголь – так,

      а не иначе

      (14/07/13)

      [La Mariposa De Arena]

      То, что чудеснее речи любой,

      помнит, как бабочка [о] камень билась

      [вместе – с хранимой под сором – водой] —

      так и скажи, что она сохранилась

      в тёплой смоле, как селенье в глуши,

      будто летая, латает подбрюшье

      божьему небу – в котором дрожит

      белым хитином хранимо снаружи.

      Но ничего не случается, что

      может озвученным стать – переносным

      смыслом. За контур – усни, инженер,

      слесарь-сантехник бабочкам водным.

      Чувствуешь [?] – что эта бабочка внутрь

      смотрит, себя разбирая до страха —

      словно из камня сбежала уснуть

      в тминых пустотах своих – там, где влага

      небо построила – не по себе

      богу, что бабочке может присниться,

      то, что чудеснее речи, и снег

      в камне за ней продолжает кружиться.

      (15/07/13)

      «Передавая хлеб по кругу…»

      Передавая хлеб по кругу,

      Как чайки гальку клювом в клюв —

      Мы говорили с жидким богом

      Своих