Дмитрий Другов

Хранитель Ашара. Сфера двух миров


Скачать книгу

мертвых магов. Андар вытащил из своей сумы тёмную ткань, и вычистил свой меч от крови.

      Олковэн подошел ко всем:

      – Извините, что пришлось и вас оглушить, но это помогло мне показать им, кто я.

      – Да, но кто они? – спросил Андар, убирая меч в ножны.

      – Люди, обученные магии, – ответил Олковэн. – Это были маги. В Княжестве Ранрэд люди научились обучаться этому древнему искусству. Они служат в его армии.

      – А что они здесь делали? – спросила Анлана.

      – Очевидно, что они пришли за нами, – ответил Олковэн. – Но зачем? Они хотели нас остановить? Возникает еще один вопрос: неужели их послал сам Ранрэд? Но зачем ему пытаться нам помешать? И если это действительно он, то откуда он узнал о нашем Отряде?..

      Глава 5

      ОТДЫХ В ТРАКТИРЕ.

      – Нет времени гадать, – сказал Артавус. – Нужно идти к Равнинному Тракту.

      – Да, вы правы, Артавус, – согласился волшебник. – У нас нет времени разгадывать загадки. Нужно идти. Скоро каждая секунда будет для нас бесценна. Следуйте за мной.

      Вычистив оружие, Отряд продолжил путь. Уходя, они бросили свои взгляды на мертвые тела и землю, залитую кровью.

      Спустя некоторое время, Отряд отдалился от Перекрестка, все так же идя по дороге между рощами. Андар осторожно поглядывал назад и по сторонам, ожидая нового нападения. Однако его не было.

      Внезапно прогремел гром и в какое-то мгновение пошел сильный ливень. Артавусу это как-то не помешало, а вот остальным помешало. Ларэйн и Анлане пришлось укрыться в свои плащи и еще придерживать капюшоны от внезапно надвинувшегося холодного северного ветра. Мэллуну тоже пришлось укутаться в свой плащ и придерживать секиры и свой молот. Олковэн и Андар сделали то же.

      Ветер гонял ливень в стороны, а ливень при этом усиливался, точно кто-то гневался, грозя превратиться в целый град. Деревья ходили ходуном из стороны в сторону, ливень бил по листве деревьев в рощах, точно бессчётные стрелы, и ударял по головам путникам подобно мелким камням. Отряд не выдержал, и сошел с дороги, уйдя в одну из рощ, которая располагалась сразу у дороги.

      Они отошли подальше. Хоть Отряд и вошел в рощу, здесь их ждал шум, гул и скрип шатающихся деревьев, будто куда-то шедших. Однако благодаря пышной их листве, ливень не мог пробиться до путников в полную силу.

      Когда Отряд остановился в окружении этих деревьев, Олковэн встал ровно, взяв свой жезл обеими руками, и тихонько ударил им о землю, что-то пробормотав на ином языке. Из жезла медленно, взмывая вверх, начала появляться белая, призрачная субстанция. Бесформенно она стала окружать Отряд сверху невидимым барьером, и вскоре обрела форму гигантского кокона, сокрыв Отряд от ненастья снаружи. Всем показалось, что они оглохли. Шум ветра прекратился в мгновение, точно потерял свою силу. Ливень бил о кокон, и тысячи тысяч брызг непрерывно разлетались во все стороны, и вода убыстренно сливалась по магическому кокону на землю.