Дмитрий Другов

Хранитель Ашара. Сфера двух миров


Скачать книгу

свеч. Как оказалось, остальные тоже не пришли без оружия.

      Ларэйн вытащила лук из-под стола и накинула за спину колчан стрел, тут же вложив одну в свой лук. Мэллун вытащил одну секиру (вероятно, другая секира и молот были в комнате). А Олковэн, не успел Андар оглянуться, возвысился неким мудрецом, взяв свой магический жезл. Анлана без слов умчалась на второй этаж за своим копьем и щитом.

      Вой повторился и стал еще более зловещим. Казалось, голодных было очень много. Ветер нагнал его на трактир.

      Хозяин трактира в спешке подошел к путникам:

      – Нас атакуют.

      – Мы это уже поняли, – сказала Ларэйн, подходя к окну на первом этаже, ожидая врага.

      – Тише, любезный, – твердо сказал Олковэн. – Сегодня мы отобьемся, – затем он повернулся ко всем, и Ларэйн тоже подошла, а хозяин трактира отправился наверх проверять воинов. – Воинов в этом трактире достаточно, но мы тоже разделимся. Ужасные силы вне этих стен. Я чувствую могущественных магов. Это очень странно. Люди никогда не могли овладеть столь могущественной силой. И почему они так стремятся нас остановить? Когда мы встретились с ними на Перекрёстке, они отступили, почувствовав мою мощь, но, похоже, потом отправились за более сильными, что вновь сразиться. Они желают нас убить, но зачем? С ними оборотни, но каким образом они сумели подчинить их себе? В Алароне происходят странные события, очень странные. Оборотни – это одни из древнейших жителей нашего мира, их невозможно подчинить своей воле, но у них, похоже, это получилось.

      Он помедлил, а затем продолжил:

      – Нам нужно от них отбиться. Сейчас мы разделимся. На расстоянии я чувствую их лидера. Очень сильный маг… но человек не способен овладеть такой мощью. Где он мог обучиться такой силе? – казалось, он размышлял вслух, ибо этот вопрос не был никому адресован. – Ладно, значит, так: я отправляюсь на третий этаж и выйду на крышу. Там я смогу оборонять трактир в полную силу. Ларэйн, отправляйся на второй этаж к лучникам и арбалетчикам, я знаю, ты превосходный стрелок.

      Она умчалась по лестнице наверх вместе с еще надвинувшимся воем, и тут же спустилась Анлана с мощным круглым щитом в левой руке и холодным копьем в правой. С нею спустилось человека четыре с мечами в руках. Они подошли к дверям, а затем выглянули в окна.

      – Отлично, Анлана, вы как раз вовремя, – сказал волшебник. – Вы, Мэллун, останетесь прямо здесь, там, где сейчас стоите.

      – Почему?

      – Вы опытный воин, и вам нужно залезть на этот стол, – волшебник указал на стол, за которым они только что сидели, – а затем атаковать того, кто прорвется через тех четырёх людей, – он снова указал, но на людей. – А вы, Андар и Анлана, присоединяйтесь к четверым. Ну, всё. Удачи нам всем.

      Он огромными шагами пошел к лестнице, и вскоре исчез на втором этаже, отправляясь на крышу трактира.

      Андар и Анлана подошли к четверым воинам, а Мэллун взобрался на стол, сжимая свою секиру двумя руками, готовясь к битве.

      Наконец,