могут случиться, и это не приносило ему радости.
– У вас ведь нет плана действий? – Юноша посмотрел на учителя.
– Как я могу строить планы, когда понятия не имею, что ждет нас в крепости? – Фаргред криво усмехнулся.
Всполохи пламени играли на суровом лице магистра, которое при таком освещении выглядело весьма зловеще.
– И то правда. – Рональд рассеянно почесал голову. – Кто дежурит первым?
– Если ты устал, то могу я. – Лорд Драуг пожал плечами.
– Нет, я рано лег вчера, так что могу подежурить. – Юноша встал и поправил ножны с мечом.
– Как хочешь.
Они еще немного посидели у костра, после чего магистр закутался в свой обычный походный черный плащ и, оперевшись о дерево, задремал. Рональд вытащил меч из ножен, решив потренироваться. Бой с выдуманным соперником не шел ни в какое сравнение с поединком против магистра ордена, но парень не отчаивался, снова и снова вспарывая воздух своим клинком. Наконец Рональд порядком устал и сел рядом с костром, глядя на то, как жадные языки пламени облизывают уже почерневшие ветки. Юноша подбросил в костер хвороста и взглянул на спящего учителя. Рональд понимал, что магистру тяжело было расставаться с Розой и суккубой, но верный делу Света, он не задумываясь отправился навстречу опасности. Парень невольно поставил себя на место учителя. Смог бы он так же самоотверженно идти вперед, невзирая на преграды, или же забился бы в какой-нибудь угол и просто ждал?
«Я ведь уже и так иду. Иду за ним», – Рональд улыбнулся. Нерушимая вера магистра в Свет передавалась и юноше. Когда юный паладин увидел своего учителя в первый раз, он даже представить себе не мог, какая мощь таится в этом подозрительно выглядящем человеке. Если бы парень встретил лорда Драуга, не зная, кто он есть, то, пожалуй, счел бы его головорезом или наемником. Теперь же Рональд был уверен, что пятый магистр ордена Зари – один из самых достойных паладинов, которых он знает, а может быть, и самый достойный, хотя на первый взгляд так и не скажешь.
– Мы сможем, – прошептал Рональд, – мы победим.
Уже три дня минуло, как паладины покинули Гзауберг. Дорога все так же тянулась вперед широкой извивающейся лентой. Она то поднималась на холмы, то стремительно сбегала с них, спускалась в низины, терялась в редких лесах, но продолжала виться дальше, увлекая путников за собой.
– Три дня – дорога, грязь, поля и этот проклятый дождь. – Рональд плотнее закутался в плащ, стараясь укрыться за ним от холодного ветра.
– Я же говорил тебе о терпении, – напомнил ученику магистр.
– Помню-помню… – Рональд в очередной раз всмотрелся в серый горизонт. – Скорее бы трактир или деревня, не хочу четвертую ночь проводить под открытым небом.
– От того, что ты постоянно твердишь о трактире, ближе он не станет, – Фаргред и сам время от времени всматривался вдаль, – но я разделяю твои мечты о теплой постели и нормальной еде.
– Вы разве не должны подавать мне пример того, как нужно бороться с тяготами путешествий и прочими испытаниями, которые