Фаргред придвинул к говорившему одну из кружек, которые поставила на их стол служанка.
– Чего-нибудь еще, господа? – уходить девушка явно не хотела, с любопытством разглядывая магистра.
– Нет, благодарю вас. – Рональд все еще ожидал от учителя какой-нибудь очередной дикой выходки, как в начале их путешествия, поэтому решил спровадить ничего не подозревающую любительницу опасных типов как можно скорее.
– Если что – только позовите. – Девушка бросила еще один призывный взгляд на Фаргреда и, виляя бедрами, направилась к стойке.
– Так кто такой Брук? – магистр напомнил засмотревшемуся на девушку лесорубу тему их разговора.
– Это наш друг, давно уже вместе работаем. – Мужчина с неохотой оторвал взгляд от служанки.
– И что же случилось? – с нажимом продолжил Фаргред.
– Он, как и все мы, пошел в свою деревню, но обратно не вернулся.
– Может, заболел? – предположил Рональд, но лесоруб лишь покачал головой.
– Он всегда вовремя приходил, даже когда хворал. – Мужчина отхлебнул эля.
– Если так волнуетесь, то почему не сходите и не проверите, все ли с ним в порядке? – Фаргред недовольно покосился на спящего, уткнувшись носом в стол, пьяного лесоруба, когда тот неожиданно громко всхрапнул.
– Дык работа у нас, – начал оправдываться лесоруб, – иногда вот только вечером заходим сюда пивка попить. Но Ханс, – он кивнул на спящего мужика, – он очень с Бруком дружил; говорит, мол, беда какая-то приключилась, будто видел он призрака друга, и тот ему сказал: опасаться людей с косами.
– Призрака? – недоверчиво переспросил Рональд.
– Вот и мы не поверили. Ханс, как вы видите, выпить не дурак, да и почудить любит. Но он с тех самых пор сам не свой, все про каких-то черных людей с косами талдычит, даже когда трезвый.
– Когда он видел этого призрака? – Фаргред глянул на храпящего лесоруба.
– Когда приехали мы, стало быть, два дня назад.
– Убили! – Ханс вдруг резко поднял голову и с изумлением уставился на товарища. – Убили его, Крам, убили!
– Тихо ты, – тот попытался успокоить друга.
– Где эта ваша деревня? – спросил магистр, и оба лесоруба удивленно посмотрели на него.
– По тракту прямо; если утром выехать, то ближе к вечеру поворот будет направо, он там один. Узкая тропинка в лес. – Ханс говорил совершенно четко, облизывая сухие губы, взгляд его стал ясным. – Как свернете – езжайте по дороге прямо, и к ночи будете в деревне.
– Большая деревня? – Рональд перехватил настороженный взгляд учителя.
– Нет. – Крам дал полупустую кружку Хансу. – Два десятка дворов.
– Вы правда проверите? – Ханс залпом осушил кружку.
– Правда. – Беспокойство магистра передалось Рональду.
– Мы бы с вами, но работа… а может, и не случилось там ничего, нехорошо так… – замялся второй лесоруб. Было видно, что он тоже переживает за друга, но все-таки не доверяет болтовне любящего выпить Ханса.
– Нам