Карен Хокинс

Как очаровать очаровательную


Скачать книгу

морщинами лицо Маккриди скривилось в улыбке.

      – О, вы опять за свое? Чем вам не угодили лосины?

      – Я предпочел бы брюки посвободнее.

      – Да-да, как носили лет двадцать назад.

      Лорд Кирк вздохнул и, морщась от боли в ноге, сел на край кровати.

      – После обеда я прикажу приготовить вам ванну. – Маккриди с сочувствием посмотрел на него. – И у меня еще осталась та чудодейственная мазь, надо будет растереть ею вашу ногу.

      – В прошлый раз она помогла.

      – Вот еще раз и разотрем, если позволите. Мышцы надо растянуть. Если как следует поработать, вам полегчает, и не исключено, что вы и верхом сможете ездить. Или даже обойдетесь без трости и будете ходить, не хромая.

      Кирк поднял на него взгляд.

      – Не хромая? Вообще?

      – Возможно, если хорошо поработаете, как я уже сказал.

      – Я с радостью последую твоему совету, когда все это закончится. Однако боюсь, займись я этим сейчас, ты загоняешь меня так, что моя хромота только усугубится.

      – Да, по меньшей мере, вначале.

      – Точно. А мне не хотелось бы предстать перед мисс Балфур инвалидом.

      – О, у вас очень трудный случай, милорд.

      – Трудный случай?

      – Да, милорд. Любовь.

      – Мы с мисс Балфур очень подходим друг другу. Это куда важнее любви.

      – Не ожидал услышать от вас подобную глупость, милорд, – покачал головой камердинер.

      – Это не глупость. Я уже был женат и знаю, что такое любовь.

      – Ах, значит, вы любили свою жену, но не мисс Балфур?

      – Я любил жену со всем безрассудством и пылкостью юности. – Лорд Кирк усмехнулся. – Это чувство было прекрасно для того возраста, но не более. Мои чувства к мисс Балфур совсем другие. Нам просто хорошо вместе.

      – Бедная мисс Балфур.

      – Зачем так говорить? То, что я не ослеплен мимолетной страстью, не означает, что я ее не ценю. Она умна, симпатична и мила…

      Даже более чем мила. Ее улыбка обворожительна и свежа. А ее кудри! И дьявольски привлекательная россыпь веснушек на носу, и улыбка, которой он вовек не устанет любоваться!..

      Их отношения были до обидного недолгими, однако за месяцы, прошедшие со дня их размолвки, когда Далия выбежала из дома Кирка, поклявшись никогда туда не возвращаться, он понял, что скучает по ней гораздо сильнее, чем ожидал. Хуже того, он начал задумываться о другом… О том, как сжимает ее в своих объятиях. Даже сейчас, закрыв глаза, он представлял себе, как целует каждую веснушку на ее носу и щеках, а потом эти пухлые губы…

      – Милорд? Уже восьмой час. Если вы сию минуту не оденетесь, то опоздаете.

      Жилет, казалось, издевался над ним.

      «Хорошо. Возможно, мне придется делать глупости, чтобы завоевать Далию, однако надеюсь, их будет немного. В душе она практична и скоро поймет, что нам будет гораздо лучше вместе».

      – Давай покончим с этим. Чем раньше мисс Далия осознает глупость всей этой затеи,