Александра Лисина

Вакансия для призрака


Скачать книгу

время девать некуда?!

      Рыжик спохватился и, подняв факел повыше, почти бегом устремился в широкий коридор, в котором тут и там зияли дверные проемы. Де Фосс, бросив на меня предупреждающий взгляд, молча последовал за ним. Третьим, как и раньше, с места сдвинулся внезапно помрачневший король. А за ним, уныло переглянувшись, направились и мы с Принцессой. При этом мне очень хотелось громко выругаться, а кошке, судя по всему, что-то сказать. Но ни она, ни я по понятным причинам не имели такой возможности, поэтому дальше пошли молча и на приличном расстоянии от мужчин.

      – Пожалуй, отсюда и начнем, – сказал лорд Лайс, остановившись у одной из дверей, за которой оказалась еще одна узкая лестница. – Второй этаж. Фес, Зюс! Вперед!

      – Подождите! – опомнилась я, и припсы послушно замерли на пороге. – Господа, мне не хочется искать иголку в стоге сена. Давайте попробуем другой способ?

      – Что вы задумали? – хмуро осведомился де Фосс, когда я подлетела ближе, и неохотно посторонился.

      Отвечать ему я не стала. Вместо этого опустилась перед собаками на корточки и, сняв с плеча удивленно хрюкнувшую Бумбу, сунула им под нос.

      – Ищите.

      – Цицелия, это бесполезно, – снисходительно заметил рыжик. – Припсы не обучены находить магические артефакты.

      – Но запахи-то они запоминать способны, – возразила я, когда псы настороженно принюхались. – Призраки или нет, но они в первую очередь собаки. Так что давайте, мальчики. Мне очень нужно, чтобы вы нашли такие штуки, если они здесь, конечно, остались.

      – Вы что, притащили во дворец магическую мину?! – ошеломленно воскликнул его величество, когда понял, что именно я собралась делать.

      Я подняла на него удивленный взгляд.

      – А что такого? Она ж ручная.

      Король поперхнулся, рыжик обреченно закрыл руками лицо, де Фосс помрачнел еще больше, а припсы звучно клацнули челюстями и со всех ног припустили вниз по лестнице.

      – Эй! Не так быстро! – крикнула вдогонку я, спуская на пол Бумбу. – Парни, мы не поспеваем! Бумба, за ними!

      Снизу послышался нетерпеливый лай, подозрительный скребущий звук, словно псы уже что-то нашли и теперь пытались процарапать доски в очередной двери. Затем послышался протяжный скрип, громкий треск… и мы одновременно сорвались с места. Даже его величество не промедлил. Да и Принцесса от него не отстала, по обыкновению, исчезнув в одном месте и тут же возникнув в другом. После чего ловко подхватила за шкирку попытавшуюся удрать вслед за миной дочь и, закинув себе на спину, исчезла во второй раз.

      – Так нечестно, – пропыхтела Бумба, ловко перескакивая со ступеньки на ступеньку. – Они перемещаются в два раза быстрее.

      – Не отставай, – посоветовала я, устремившись на шум. – Кажется, парни действительно что-то нашли.

      – Скажите, чтоб ничего не трогали! – рыкнул де Фосс, в три огромных прыжка слетев на второй этаж.

      – Фес! Зюс! Фу!

      – Правильно, – запыхавшись, подтвердил лорд Лайс. – Вдруг они мину случайно активируют?

      – Не, на это способна только ведьма, – несвоевременно