вошел в подъезд старого дома как раз в тот момент, когда из него выходил какой-то старичок, поэтому ему не пришлось звонить в домофон. Коля поднялся на второй этаж и нажал на кнопку возле двери.
Створка открылась почти мгновенно. За ней стояла Алиса Денисовна. Коля даже зажмурился, потому что никогда еще не видел ее такой красивой. Нет, Алиса Денисовна всегда была чертовски хороша собой, но в школе она появлялась в костюмах или строгих платьях. Сейчас на ней был умопомрачительный шелковый халат, и глаза блестели как-то по-особенному.
Коля смотрел на Алису Денисовну, а она – на него. В глазах учительницы сначала висело удивление, потом оно сменилось узнаванием.
– Коля? – произнесла она.
– Да! – радостно подтвердил тот. – Здравствуйте.
– А?.. – медленно протянула Слепова, все еще ничего не понимая.
– Вы велели мне за диском зайти, – помог ей Коля.
Алиса Денисовна наморщила лоб и принялась мучительно вспоминать, когда это она такое сказала, за каким таким диском пришел Коля.
Она так толком ничего и не припомнила и проговорила:
– Ах да… Слушай, я совсем забыла. Заходи. – Алиса Денисовна отступила в глубину комнаты.
Коля снял ботинки и проследовал за ней.
– Ты будешь чай? Конфеты? – на ходу спросила Алиса Денисовна.
– Нет, спасибо, – отказался Коля, удивляясь такому гостеприимству.
– Есть пирог, – продолжала хлебосольничать учительница, но вдруг замолчала и пробормотала: – Если я его не слопала вчера.
Она ушла на кухню, а Коля достал тетрадки и огляделся по сторонам. Ему всегда казалось, что дома у учителей должен быть идеальный порядок. Примерно как в его комнате, когда нет Димы.
У Алисы Денисовны идеального порядка не было. На сушилке у окна висел красивый бюстгальтер – вещь, может, и вполне уместная для сушилки, но не для глаз ученика.
Стол в комнате усыпан какими-то зефирными крошками, блестящими обертками от конфет. На нем стояла полупустая бутылка вина, компанию которой составлял бокал.
– А что мы там в прошлый раз проходили? – крикнула из кухни Алиса Денисовна, и Коля замер, будто его застали на месте преступления.
– Past continuous, – сообщил он.
– Да, прошедшее продолженное. Мое любимое время! – как-то мечтательно проговорила Алиса Денисовна.
Коле непонятно было, о чем тут мечтать. Время как время. Эти английские времена – самое трудное в их грамматике. Прямо даже непонятно, для чего они их столько придумали? Интересно, а сами англичане ими всеми пользуются?
Вот американцы, например, которые, по сути, просто слямзили у англичан их язык, не заморачиваются такой ерундой. Они выберут одно время, и им этого вполне достаточно.
Коля решил, что так все-таки лучше. Он не очень-то любил американцев, хотя за свою недолгую жизнь ни с одним из них не общался вживую. Но этих заморских джентльменов терпеть не мог папа, а с ним в семье Смирновых было принято соглашаться.
Алиса Денисовна вошла в комнату с подносом, на котором стояли чашки с чаем и коробка