юнга только и ждущий случая показать свою удачу – опередил Зона.
Но островитянин хотя и прыгнул в воду за ее телом позже – схватил одновременно и, как назло, удачно:
– За голову, – а Кетч только за ноги, обняв их как игрушечные лапки Бабы Яги. И даже, кажется, поклялся больше никогда в жизни их не лапать, если даже в такой ситуации она предпочла ему другого, можно уже теперь точно сказать:
– Не человека.
– Что? – спросил его с борта Ивановский, – не получилось?
– Человек не может обладать такой сверхбыстрой реакцией на приключения, которые его не касаются.
– Тебя они трогают? – без улыбки спросил Ив. И было ясно: не равнодушен не только к простым микробам, но и намного более сложным.
Зо уложил леди, и как нарочно, головой на колени Бутлерову, а ногами в лицо Ивановскому, как будто один будет ее вносить на костер или пирамиду для жертвоприношений, а другой оттаскивать. И пока они недоумевали, капитан Буров сказал:
– Я уже думал, что сейчас крылья окажутся уже здесь, как будто времена поменялись местами: сначала второе, а суп потом, как будто его забыли, а выбрасывать жалко, ибо это пюре и, значит, над ним долго мучились, чтобы позеленел и не свернулся.
– Достаточно и того фокуса, что крылья оказались здесь, на острове, а не материке, куда мы опять возвращаемся.
– Да, что-то не то, – высказался и полковник.
– Скорее всего, – сказала Кали, поворачиваясь задом, чтобы вылить изо рта лишнюю воду, – мы туда, в наше счастливое детство с его садами грушевым и вишневым, да и с самим Че – уже никогда не вернемся.
– Надо было взять с собой по паре – тройке кустов этой сирени, – сказал он.
– Смотрите, он уже заговаривается! – воскликнула Ка, так и не удосужившись повернуться лицом к миру. – У нас не было сирени.
– Была, – невозмутимо ответил Че.
– Хорошо, где? – наконец соизволила она привстать.
Ответа не последовало, так как с берега запросил помощи Зон Зо:
– Не могу один донести крылья!
Погребли быстрым темпом к берегу, а Кали, как забытую игрушку выбросили за борт, случайно. И вышло:
– Также быстро отчалили, как будто знали: в море их ждут, и опоздать нельзя, ибо контрабандный договор с патрульным катером может быть к тому времени уже просрочен.
На фарватере, действительно, появилась шхуна, или даже двухмачтовый бриг с пиратскими номерами.
Прикрутили крылья, и хотели тут же взлететь, но Че как-то жалобно пропищал:
– Неужели не видно, что здесь мало места?
– Больше надо? – спросил Зон Зо.
И все согласились, конечно, надо плыть к берегу. Пираты, или, скорее всего, это и был сам патрульный корабль, запросили сразу больше денег, и более того:
– Заплатите вперед!
И теперь уже почти все поверили, что это точно Робинзон Крузо, ибо вынул он прямо изо рта большой зеленый камень, который не мог быть ничем иным, как обязательно:
– Настоящим изумрудом с магическим свойством: кому принадлежит –