Франческо Петрарка

Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру


Скачать книгу

повергаешь меня в смятение.

Августин

      Не говоря уже о том, из чего это желание состоит, сколь многое должно быть истреблено для того, чтобы оно могло возникнуть!

Франциск

      Не понимаю, что ты хочешь сказать.

Августин

      Это желание ни в ком не может созреть вполне, пока он не искоренил в себе все другие свои желания; а ты понимаешь, как многочисленны и разнообразны вещи, которых человек желает в своей жизни; и все это ты должен предварительно: презреть, – только тогда ты можешь взалкать высшего блаженства, ибо мало любит его тот, кто одновременно и не ради него любит еще что-нибудь другое.

Франциск

      Я знаю эту истину.

Августин

      А как мало найдется людей, которые подавили в себе все страсти – их же не только подавить, но даже перечислить – долгий труд, – которые наложили на свою душу узду разума, которые вправе сказать: у меня нет более ничего общего с телом, все, что считается приятным, – мерзость для меня, я жажду высшего счастья!

Франциск

      Такие люди чрезвычайно редки; теперь я понимаю трудность, которою ты мне грозил.

Августин

      И вот когда исчезнут страсти, то желание будет полно и свободно от помех; ибо насколько собственное благородство влечет душу к небу, настолько же по необходимости тянут ее вниз бремя плоти и земные приманки, так что вы одновременно и стремитесь ввысь, и желаете оставаться внизу, и не достигаете ни того, ни другого, разрываясь в обе стороны.

Франциск

      Что же, по твоему мнению, надо сделать, чтобы душа, разбив земные оковы, целиком вознеслась горе?

Августин

      К этой цели безошибочно ведет то размышление, о котором я упомянул вначале, да непрестанная мысль о нашей смертности.

Франциск

      Если я и здесь не обманываю себя, ни один человек не терзается этими заботами чаще меня.

Августин

      Новый спор и новая докука!

Франциск

      Как? Разве я и в этом случае лгу?

Августин

      Я предпочел бы выразиться вежливее.

Франциск

      Но в том же смысле?

Августин

      Да, не в ином.

Франциск

      Значит, я не помышляю о смерти?

Августин

      По крайней мере очень редко, и притом так вяло, что эта мысль не проникает до дна твоего злополучия.

Франциск

      Я был убежден в противном.

Августин

      Обращай внимание не на то, в чем ты был уверен, а на то, в чем должен был быть уверен.

Франциск

      Обещаю отныне более никогда не верить себе, если ты докажешь мне, что я и в этом случае верил себе ошибочно.

Августин

      Я докажу тебе это очень легко, если только ты решишь искренне признаваться в правде, и сошлюсь в этом деле и свидетеля, которого недалеко искать.

Франциск

      На кого же?

Августин

      На твою совесть.

Франциск

      Она утверждает противное.

Августин

      Где поставлен неясный вопрос, там ответ свидетеля вряд ли может быть точным.

Франциск

      Какое это имеет отношение к делу?

Августин

      Поистине, большое; и для того, чтобы ты ясно понял это, слушай внимательно: нет такого