Джей Ди Баркер

Четвертая обезьяна


Скачать книгу

у нас нет ни времени, ни терпения. Так что выбирайте. У вас два варианта. Либо вы ведете нас к мистеру Толботу, либо мой напарник арестует вас за воспрепятствование осуществлению правосудия, прикует наручниками вон к тому столу и станет громко звать Толбота до тех пор, пока он сам к нам не выйдет. Поверьте, я уже видел, как он это делает; голос у него громкий, но противный. Конечно, решать вам, и все же я от души советую выбрать первый вариант, потому что он не столь опустошительно скажется на вашем предприятии.

      Блондинка подавила смешок.

      Прескотт метнул на нее сердитый взгляд, затем подошел к ним вплотную и понизил голос:

      – Мистер Толбот – крупный спонсор и большой друг вашего босса, мэра. Всего две недели назад они играли вместе. Не думаю, что кто-то из них обрадуется, узнав, что два стража порядка угрожали поставить пятно на безупречном послужном списке Чикагского полицейского управления, запугивая гражданских лиц, исполняющих свой долг. Если я сейчас же позову его и сообщу, что вы намерены устроить скандал, он, скорее всего, сначала посоветует вам переговорить с его адвокатом и только потом решит, стоит ли уделять вам время.

      Нэш снял с пояса наручники.

      – Сэм, как хочешь, а я арестую этого засранца. Любопытно будет взглянуть, как он поведет себя в окружении наркоманов и насильников. В его отсутствие нам наверняка поможет мисс… – он посмотрел на бейдж блондинки, – Пайпер.

      Прескотт побагровел.

      – Отдышитесь, мистер Прескотт, и хорошенько подумайте, прежде чем произнесете следующие слова, – посоветовал Портер.

      Дуглас Прескотт закатил глаза и повернулся к мисс Пайпер:

      – Где сейчас мистер Толбот и его спутники?

      Она ткнула в монитор розовым ногтем, покрытым шел-лаком:

      – Только что подошли к шестой лунке.

      – У вас есть видеокамеры? – спросил Нэш.

      Блондинка покачала головой:

      – Наши гольф-кары оснащены навигаторами GPS. Они позволяют нам следить за узкими участками и не давать задерживать следующие партии.

      – Значит, если кто-то играет слишком медленно, вы выдергиваете их с насиженного места и переводите на детское поле?

      – Зачем такие крайности? Мы посылаем к ним профессионала, который советует, что делать. Помогает продвинуться дальше, – объяснила блондинка.

      – Можете подвезти нас к нему?

      Блондинка покосилась на Прескотта. Тот вскинул руки:

      – Иди!

      Пайпер достала сумочку из-под стола и показала на коридор в западной части здания:

      – Следуйте за мной, джентльмены!

      Не прошло и пяти минут, как они сели в гольф-кар и покатили по мощеной дорожке. Мисс Пайпер вела машинку, Портер сидел рядом с ней, а Нэш устроился на скамеечке сзади. Всякий раз, как они наскакивали на колдобину или выбоину, Нэш подпрыгивал на месте и ругался.

      Портер сунул руки в карманы. За городом было прохладно.

      – Не сердитесь на моего босса. Он бывает… – она помолчала, подыскивая нужное слово, – сволочеват.

      – Что такое «сволочеват»? – спросил Нэш.

      – Значит,