– Рядовой Антуан Петит, сержант-медик Дидье Лерой и капитан Герт Дикстра.
– Когда мы вернемся в Бельгию, ты получишь майора, Герт, – пообещал Бойер.
– К черту, Франсуа. – Герт устало прикрыл глаза. – У меня почти все парни полегли в этом дерьмовом городе. У кофовцев есть китайские друзья с тяжелым вооружением, вы в курсе?
– В курсе, – мрачно ответил майор. – Эти узкоглазые подонки притащили в Конго пехотные танки! И всю связь в районе похерили – одни китайские народные песни в эфире. Не знаю как, но они глушат спутники связи. У твоего Рыжика голова варит – он каким-то образом передает сигнал по оптоволоконному каналу в Рутшуру. Сматывайтесь из лаборатории – в Конго перебрасывают миротворческий контингент НАТО. Деталей пока не знаю, но, кажется, сюда собираются и американцы. Им, похоже, очень не нравится активность товарищей из Поднебесной. Так что скоро здесь будет совсем жарко.
– Ясно. – Под лопаткой остро кольнуло, и Герт поморщился. – Франсуа, ты можешь направить сюда пару «вертушек»? Чует мое сердце, кофовцы от нас не отвяжутся.
– Только завтра, – вздохнул майор. – Аэродром отбили, эвакуация идет полным ходом, но эти сволочи засели в пригородах. Пилоты сегодня весь день в воздухе. Дел невпроворот – сейчас из Рутшуру даже крысы бегут. Итальянка жива?
– Ни царапины, – хмыкнул Дикстра, – представляешь?
– С серебряной ложкой во рту родилась, – восхитился майор. – Как я понимаю, вас вывел Джузеппе?
– За шкирку вытащил, – заметил Герт. – Мы бы без него загнулись.
– Молодец парень. Где он там – хочу пару слов сказать.
– Решает семейные проблемы, – улыбнулся Дикстра. – Не до тебя ему.
– Тогда отбой, Герт. Выбирайтесь быстрее.
– Жду «вертушек». Отбой.
Капитан выключил рацию.
– По оптоволокну? – недоверчиво спросил он Антуана.
– Ну да, – кивнул Рыжик. – У экологов двусторонний Интернет-канал, но не на спутнике, а на стратосферном дирижабле. Похоже, китайцы его проморгали. Так что мы быстренько с Ямагучи наладили айпи-телефонию. Сложнее всего было втолковать ребятам в Рутшуру, кто мы такие и чего хотим.
– Молодец. – Герт положил рацию и шагнул к выходу. – В Бельгии я тебе медаль нарисую и пива поставлю.
– Ну, до Бельгии еще добраться, – пессимистично заметил Ямагучи, выныривая из-за офисной перегородки в глубине комнаты. – Вы уж простите, капитан, что я присутствовал при вашем разговоре с начальством, но – как это говорится в американских боевиках – к нам гости. Я выведу картинку на стену.
На стене высветился расплывчатый квадрат карты, затем Ямагучи подвел резкость.
– Дрянь, – коротко сказал капитан, опускаясь в скрипучее кресло. – До станции километров сорок?
– Сорок два, – уточнил Ямагучи, – колонна, примерно две сотни бойцов.
– Дорога завалена, значит, примерно к вечеру они будут здесь. – Герт тяжело поднялся. – Рано вы запаковали свою обезьяну, месье Ямагучи.
– Запаковал? – Японец чуть заметно улыбнулся. – Что