Джозеф Джефферсон Фарджон

Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)


Скачать книгу

себя как в мертвецкой, а теперь ощущал электрические разряды, лишь молний не хватало. Джон даже забыл о своей ноге и попробовал подняться, но опять упал на подушку, решив не уподобляться школьнику.

      – Не спрашивайте о моем самочувствии! – взмолился он. – Я больше этого не вынесу!

      – Вы ответили, не дав мне спросить, – улыбнулась Надин. – Вам полегчало!

      – С чего вы взяли?

      – Мне подсказало ваше чувство юмора.

      – Вздор! – отмахнулся Джон. – Просто храбрюсь. Учтите, я не стану говорить вам комплиментов. Довольно того, который уже прозвучал.

      – Два лучше одного.

      – Извольте: вы великолепно выглядите. Не имея на это права, кстати, потому что одежда для верховой езды изуродует кого угодно – исключая вас. Как вам спалось?

      – Как всегда, хорошо. А вам?

      – Вторую половину ночи слишком хорошо, первую – отвратительно.

      – Нога?

      – Нет.

      – Я?

      – Даже не это!

      – Я рада. Что же вас беспокоило?

      Джон замялся. Ему хотелось ей рассказать, но трудно было решиться.

      – Когда вы выезжаете?

      – С минуты на минуту.

      – Я ждал вас с утренним приветствием раньше. А когда вернетесь?

      – Зависит от оленя.

      – Предположим, олень поведет себя прилично.

      – Если такое предположить, он обязательно выкинет какой-нибудь фокус. Сбор в одиннадцать, но охота может начаться в половине двенадцатого, а то и только в полдень – кто знает?

      – Сколько времени продолжается гон?

      – Тоже зависит от оленя. Он может пробежать и десять, и двадцать миль – на север, на юг, на восток, на запад! Предполагается вернуться к пятичасовому чаю. Но если вы хотите сказать мне нечто важное…

      – Ага, наш интересный инвалид! – раздался у Надин за спиной голос Эдит Фермой-Джонс. – Вам лучше? Одно из преимуществ моей профессии – возможность творить даже в самом болезненном состоянии. Если я, конечно, в сознании. Представляете, мистер Фосс, мой «Крутой холм» написан во время выздоровления после удаления аппендикса.

      Она величественно шагнула вперед. Надин, посторонившись, издевательски надула щеки у писательницы за спиной.

      – Я вас проведаю, когда вернусь, – пообещала она. – Держитесь!

      – Обязательно. Хорошей охоты!

      Дождавшись ухода Надин, мисс Фермой-Джонс спросила:

      – Кстати, вы читали «Крутой холм»?

      – Нет, кажется, пропустил, – ответил Джон, борясь с желанием нагрубить. В действительности он пропускал все книги Эдит Фермой-Джонс и не считал это своим недостатком.

      – Она могла бы вас заинтересовать, – не унималась писательница. – Там есть героиня, как две капли воды похожая на миссис Леверидж. Она – любопытный типаж, или вы другого мнения?

      – Типаж?

      – Все мы типажи! – воодушевилась она. – Вы, я. Я – непременно! Учитесь классифицировать людей – это половина успеха. Один тип реагирует так, другой – по-иному. Берем ситуацию, группируем вокруг характеры, и если ситуация хороша, если вы разбираетесь