дремота не овладела им и не приказала возвращаться домой, далеко отсюда, на другой конец Токио.
Утром Йоко отправилась на учебу, а после вновь спешила к стоянке рикшей.
– Рю.
Словно на молитву откликнулся на ее зов парень – но это был не тот, кого она искала.
– Вы ищете Рю?
– Да. Вы не знаете, где он?
– Его мать больна, и сегодня он не сможет прийти. Но если Вы что-то передадите ему, я обязательно скажу.
– А где он живет?
– Он живет в Синдзюку, далеко отсюда. Да и район там такой, что Вам, барышня, пожалуй, лучше там не появляться, – хохотнул парень.
– Да, пожалуй ты прав, – пробормотала Йоко. – Тогда вот что. Скажи ему, что приходила Йоко и чтобы он…
Она замялась.
– Чтобы он что?
– Нет, ничего. Просто скажи, что приходила Йоко… Хотя, в общем, ничего не говори.
Весь вечер ей было грустно, и уснуть она толком не могла. Попила воды, вслушалась в песню камышовки за окном. Но внезапно птичка замолчала – Йоко поспешила на улицу, чтобы посмотреть, в чем причина тишины. Она вышла в сад и… увидела перед собой Рю. Поначалу она едва не потеряла сознание от представшей перед ней картины. Рю стоял посередине сада, под цветущей сакурой и держал камышовку на ладони. Опуская маленький клювик в сжатую ладонь парня, певчая птичка пила оттуда воду.
– Ты… – еле слышно произнесла Йоко.
– Ты искала меня?
– Что за вздор? Кто тебе сказал?
– Разве об этом обязательно говорить? Разве нельзя почувствовать?
– Ты почувствовал что-то?
– Наверное, не пришел бы, если б не почувствовал.
– Что же именно?
– Самураю не пристало распространяться о том, что у него в душе.
– И все же, если ты стоишь здесь, значит, что-то есть?
– Определенно.
Она подошла ближе и погладила птичку, беспечно сидевшую в руке парня.
– Как тебе удалось ее приручить?
– Я и не думал об этом. Лишь позвал ее, чтобы напоить.
Оба замолчали. Йоко ждала какого-то действия или хотя бы слова от него, но он, как назло, ничего не делал и не говорил.
– Я нравлюсь тебе? – наконец спросила она напрямую.
– Ты чудесна как весенний цветок – самый прекрасный из всех, что я когда-либо видел.
– И? Что из этого следует?
– Что ты пытаешься вытянуть из меня слова…
Йоко взволновалась.
– Зачем ты пришел? Уходи.
Она повернулась к нему спиной и собралась идти в дом, когда вдруг рука парня коснулась ее плеча.
– Что? Что тебе?
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Сказать, что Йоко была не готова к такому повороту событий – значит, ничего не сказать. Естественно – сначала он стоит здесь и ничего толком не говорит, хотя знает, что она искала встречи с ним и вообще он всецело владеет ее мыслями, а потом вдруг такое!
– Что я должна ответить?
Она смотрела в глаза юноши,