Анастасия Волжская

Тебя я счастьем проклинаю


Скачать книгу

>– Пересдачи на общих условиях, адептка.

      – Я не ваша адептка, – мягко возразила я. – Меня зовут Этериэль Меллианес, я связующая судьбы. Мне вас заказали.

      Лорд Толль хмыкнул – коротко, но крайне выразительно, одним залпом допивая налитое в стакан.

      – А вам не кажется, госпожа путающая судьбы, что эта фраза гораздо больше подходит наемному убийце? – Его голос так и сочился сарказмом, а взгляд темных глаз обрел неприятную пронзительность. – Впрочем, для убийцы у вас, пожалуй, магический резерв маловат.

      – О нет, – скрывая пробравшую меня дрожь, возразила я. – Я именно убийца, мой лорд. Убийца тоски, убийца скуки, убийца того тянущего чувства затаившейся внутри пустоты, которая толкает людей в подобные заведения…

      – Вы повар? – скептически изогнул бровь лорд. – Потому что лично я зашел сюда для того, чтобы насладиться ужином в тишине и покое.

      Он махнул эльфу-подавальщику, жестом указав на свой опустевший стакан, явно заменявший ему весь упомянутый ужин.

      – Знаете, лорд Толль, жизнь непредсказуема. – Я опустилась на стул напротив лорда-директора, придавая голосу нужную степень проникновенности. – Даже когда все запланировано и просчитано, когда ваши родословные идеальны, когда ваши ауры проверены лучшими специалистами брачного дела и признаны прекрасно дополняющими друг друга… Да, даже когда ваша невеста бесконечно очаровательна, а вы, разумеется, незабываемы, даже тогда бывает, что между вами не случается одной очень необходимой мелочи. – Тут темный лорд как-то очень неприятно-выразительно хмыкнул. – Нет этой искры, знаете? – поспешила уточнить я. – Которая делает отношения полными. Есть только пустота, повисшая между вами. Вы не горите друг другом, не дышите друг другом. Магия между вами нарушена, стерта, и кажется, будто ее нет…

      – Ее и не было, – мрачно перебил меня директор. – Магии. Не понимаю, чем вы тут можете помочь, госпожа снимающая…

      – Связующая судьбы, – напомнила я. – Вы должны были слышать о нас, лорд Толль. При императорском дворе…

      – Мы не при дворе, и у меня нет времени на пустые разговоры, госпожа Меллианес, – оборвал лорд. – Переходите к делу.

      «Или уходите», – повисло в воздухе между нами.

      Я нервно стиснула пальцами застежку плаща, унимая дрожь. Лорд-директор пугал меня. Пугал хмурым, сумеречным взглядом, каким-то неприятно-цепким, словно бы видящим насквозь. Сейчас он смотрел прямо на меня, ожидая продолжения, и мне почему-то очень не хотелось продолжать.

      Но выбора не было – работа прежде всего.

      – Я могу починить ваши отношения, лорд Толль, – усилием воли я заставила себя улыбнуться. – Вдохнуть в них жизнь, страсть. Вы и не заметите, как ваша нареченная станет единственной, которую вы будете видеть в зале, полной ослепительных красавиц. Я могу обеспечить счастье вашему браку, вашему будущему. Вам.

      – Мне? – как-то обманчиво мягко переспросил он. – Что вы понимаете в счастье, госпожа портящая судьбы? По-вашему, счастье – это жениться на молоденькой красивой дурочке, пусть даже благородного происхождения? Счастье смотреть на нее со страстью, возникшей в результате наложенного проклятия? Это счастье?

      – Это не проклятие, мой лорд. Проклятие страсти рушит волю проклятого, искажает его представления о мире. Связующие судьбы действуют иначе. Мы ничего не берем из ниоткуда. Все чувства будут вашими, настоящими, совершенно естественными. Просто… просто я направлю их в нужное русло. На нужную девушку.

      – Не могу не спросить – откуда вы их возьмете, эти «естественные чувства»? – Еще один нетерпеливый взмах руки, и подавальщик, поглядывая на темного лорда с плохо скрываемой опаской, принес на подносе оплетенную бутыль, до краев наполненную прозрачной жидкостью. Директор сам, не дожидаясь помощи, щедро плеснул огневодки во второй стакан, поданный чуть подрагивающей рукой эльфа, и подтолкнул ко мне: – Выпейте. На счастье.

      Я качнула головой. Скользнула рукой в складки плаща, чтобы вытащить измеритель, но лорд Толль с быстротой, которой я совершенно не ожидала от человека, не первый час «ужинающего» огневодкой, перехватил мое запястье, не позволяя вынуть и активировать артефакт.

      – Лорд Толль! – вскрикнула я. Хватка была болезненной, а прикосновение темной магии, сочащейся с кончиков пальцев магистра Тайного Искусства, – обжигающе-холодным.

      – Что у вас там?

      – Артефакт, который необходим для моей работы. Он не представляет опасности, мой лорд, это просто измеритель уровня ваших чувств. Тех самых естественных чувств, о которых вы меня спросили.

      Леденящее ощущение темной магии на коже пропало, но руку лорд-директор не убрал. Переставшие излучать магию пальцы оказались лихорадочно-горячими. Лицо темного было совсем близко, и я чувствовала резкий запах огневодки в его дыхании, видела черные вены, вздувшиеся на его лице. А еще что-то такое неуловимо-странное в его взгляде, устремленном на меня.

      Измеритель, зажатый в ладони, вдруг запульсировал.

      – Там нечего измерять, – как-то устало сказал лорд Нордвин Толль, разжимая