Уильям Гибсон

Распознавание образов


Скачать книгу

просто успокаивает сама возможность существования такой профессии.

      К моменту прибытия в Ноттинг-Хилл деловитая сущность неожиданно покидает командный пункт, и Кейс остается одна, в растерянности. Расплатившись с русским, она выходит из машины напротив Портобелло и спускается в подземный переход, воняющий пятничной мочой. Большие зазеркальные банки из-под пива, раздавленные, как тараканы. Метафизика коридора. Острая жажда кофеина.

      Увы, «Старбакс» за переходом еще не открылся. За стеклом опрятный юнец сражается с огромными лотками, нагруженными выпечкой.

      Кейс бесцельно бредет по улице, приближаясь к субботней барахолке. Времени семь тридцать. Она не помнит, во сколько открываются магазины, но к девяти здесь уже будет не протолкнуться. Зачем понадобилось сюда ехать? Она ведь не собирается покупать антиквариат.

      Кейс продолжает идти в сторону барахолки, а мимо тянутся миниатюрные домики, раздражающе ухоженные; тут их, кажется, называют «конюшни». И вдруг замечает этих людей: трое по-разному одетых мужчин с одинаково поднятыми воротниками. Они неподвижно и озабоченно глядят в открытый багажник маленькой, нехарактерно старой зазеркальной машины. Точнее, не зазеркальной, а просто английской: по ту сторону океана у нее нет эквивалента. Чуткая память с болезненной поспешностью подсказывает возможное название: «воксхолл».

      Кейс не в состоянии объяснить, что в этих троих кажется столь необычным. Может, серьезность, с которой они разглядывают содержимое багажника? Бритоголовый негр, самый крупный из них, хотя и не самый высокий, затянут наподобие сардельки в нечто черное и блестящее, напоминающее искусственную кожу. Рядом сутулится длинный тип с цементным лицом; рукава допотопного водонепроницаемого плаща Barbour лоснятся, цвет напоминает подсохший навоз. Третий, молодой блондин с короткой стрижкой, одет в мешковатые скейтбордистские шорты и потрепанную джинсовую куртку; на плече у него объемная сумка, как у почтальона. Шорты и Лондон совсем не вяжутся друг с другом, думает Кейс, проходя мимо троицы и невольно заглядывая в багажник.

      Там лежат гранаты.

      Черные компактные овоиды, всего шесть штук, покоятся на сером свитере среди картонных коробок.

      – Эй, девушка! – окликает парень в шортах.

      – Алле! – раздраженно вторит серолицый тип.

      Пора уносить ноги, думает Кейс. Но вместо этого поворачивается к мужчинам:

      – А?

      – Вот это и есть «Курты», – говорит блондин, подступая ближе.

      – Да это же не она, идиот! – прерывает серолицый, уже со злостью. – Она не придет, ясно!

      Блондин озадаченно моргает:

      – Так вы не за «Куртами»?

      – За чем, простите?

      – Ну, за арифмометрами.

      Кейс, не в силах сдержать любопытства, склоняется над багажником:

      – Что это за штуки?

      – Арифмометры, – отвечает негр.

      Скрипя пластиковой курткой, он наклоняется, берет одну из гранат и вручает