Sandra Ginger

Ангел и порок


Скачать книгу

был городом туманов, дождей, жаркого лета и суровой зимы. Зима уже отступила, и природа пробуждалась ото сна. Да, весну, без сомнений, он считал самым приятным временем года в Англии. И вечер сегодня был очень приятный. Прелестный субботний вечер балов и раутов, сказали бы другие. Вечер разгула, который ему пришлось отменить из-за визита сюда, сказал бы наш герой.

      Мужчина зашел в здание и осмотрелся. В холле не было ни души, лишь тусклый свет в конце коридора говорил о том, что его ожидают.

      – Вечер добрый, мадам, – произнес он и прошел в кабинет.

      – Вы заставили меня ждать, – ответил недовольный женский голос.

      Визитер улыбнулся и без приглашения сел в кожаное кресло. Он снял перчатки и потянулся за графином с бренди.

      – Спишите это на мою занятость, дорогая, – с сарказмом сказал он.

      – Ну, конечно, – ехидно ответила дама. – Я осведомлена о плотности вашего графика. Трудно найти свободное время, когда разврат преследует вас повсюду. И судя по тому, что вы назначили мне встречу и изволили на нее явиться, дело действительно безотлагательное.

      – Безусловно.

      – Итак. Что привело вас ко мне?

      Сделав глоток спиртного, мужчина посмотрел собеседнице в глаза.

      – Готовы к Летнему Сезону? – ответил он вопросом на вопрос.

      Брюнетка усмехнулась.

      – Этот Летний Сезон мало отличатся от предыдущего, но и он принесет сюрпризы, будьте уверены. Много имен из моего ежедневника в течение этого лета найдут свою любовь. Любовь правит миром, знаете ли, и каждому предназначена своя половинка. – Она лукаво прищурилась. – Даже вам.

      – Я – исключение из правил, – отмахнулся собеседник. – Но это не повредит, как бы это сказать… – Он пощелкал пальцами. – Взаимодействую между нами.

      – Ну, конечно, – покорно согласилась дама. – Вы вносите в жизнь элиты Лондона хаос, я же напротив, расставляю все части мозаики по своим местам. Я в своем деле преуспела, да и вы в своем тоже. У каждого своя роль, милорд. Каждый из нас желает вершить судьбы мира, но не всем это удается.

      Мисс Плам была права. «Вершить судьбу мира» еще с детства хотел он, но сейчас уже знал наверняка, что обладал лишь двумя талантами: соблазнять женщин и прожигать жизнь. Не талантами, а проклятиями, сказали бы другие.

      Наш герой не верил в судьбу или проведение и еще раз посмотрел на даму, что сидела напротив. Он терпеть не мог все эти рассуждения о величии любви. Прекрасно знал, что лично ему хватило бы одного вечера, чтобы окрутить эту малышку. И, будьте уверенны, что пресловутая любовь тут была бы абсолютно не причем. Скорее, вожделение или любопытство. Вот этим понятиям наш герой отдал бы ветвь первенства.

      Каждый обладал каким-нибудь талантом, снова подумал мужчина.

      Он был талантлив по части женщин, не смотря на то, что греховный образ жизни не очень-то добавлял лоска его репутации. Неоднозначность его персоны, не мешала быть в центре внимания. Его можно было бы назвать «одним из» бесчисленных распутников того времени, если бы