Агата Кристи

Карибская тайна


Скачать книгу

интересы совпадают?

      – Да. Это продолжается уже несколько лет.

      – Наверное, иногда с вами случаются удивительные приключения?

      – Не думаю. – Голос Эвелин был ровным, и в нем чувствовалась скука. – Мне кажется, что приключения всегда случаются с кем-то другим. – Она зевнула.

      – И что, никаких опасных встреч со змеями, или с дикими животными, или с местными племенами, вышедшими на тропу войны?

      «Я выгляжу полной идиоткой», – подумала про себя мисс Марпл.

      – Не было ничего страшнее, чем укусы насекомых, – заверила ее собеседница.

      – А вы знаете, что бедняжку майора Пэлгрейва однажды укусила змея? – на ходу сымпровизировала пожилая дама.

      – Неужели?

      – А он что, не рассказывал вам об этом?

      – Вполне возможно. Я не помню.

      – Полагаю, вы хорошо его знали, правда?

      – Кого, майора Пэлгрейва?.. Я бы так не сказала.

      – У него всегда в запасе была масса интересных историй.

      – Отвратительный старый зануда, – вмешался в их разговор Рэфьел. – Да еще и дурак к тому же. Он не умер бы, если б следил за собой.

      – Не надо, мистер Рэфьел, – попросила миссис Уолтерс.

      – Я знаю, о чем говорю. Если внимательно следить за своим здоровьем, то нигде не пропадешь. Вот посмотрите на меня. Доктора отказались от меня много лет назад. «Хорошо же, – сказал я тогда, – у меня есть свои правила, и я буду их придерживаться». И вот я перед вами.

      Старик гордо оглянулся вокруг.

      Для остальных все это выглядело, как ошибка Матери-Природы.

      – У бедного майора Пэлгрейва было высокое давление, – заметила Эстер.

      – Полная ерунда, – ответил ей Рэфьел.

      – Нет, было, – сказала Эвелин Хиллингдон, и в ее голосе неожиданно послышались упрямые нотки.

      – Кто это говорит? – поинтересовался мистер Рэфьел. – Он что, сам вам об этом рассказал?

      – Кто-то рассказал.

      – У него было очень красное лицо, – внесла свою лепту мисс Марпл.

      – Это ничего не доказывает, – не согласился старый миллионер. – И вообще, он сам сказал мне, что у него нет высокого давления.

      – Как он мог это сказать? – поинтересовалась миссис Уолтерс. – Как вообще человек может говорить о том, чего у него нет?

      – Вполне может. Однажды, когда он слишком увлекся едой и этими пуншами по-плантаторски, я сказал ему: «Вам надо следить за своей диетой и за выпивкой. В вашем возрасте необходимо следить за давлением». А он ответил, что следить ему ни за чем не надо, потому что у него превосходное для его возраста давление.

      – Но, мне кажется, он принимал какие-то лекарства, – еще раз вмешалась в беседу мисс Марпл. – Какое-то лекарство, под названием… что-то похожее на… «Серенит».

      – Что касается меня, – сказала Эвелин, – то я считаю, он ни за что не признался бы, что с ним что-то не так или что он болен. Мне кажется, что он был одним из тех людей, которые боятся болеть и поэтому всегда отрицают, что с ними не всё в порядке.

      Для нее это было очень длинное