ервое в мире место по количеству автомобилей на душу населения. Так это в действительности или нет, Потемкин не знал. Для себя, изучив особенности местного дорожного движения, он заранее прикидывал маршрут. Что будет, если использовать 405 фривей. Или – 101. Или – лучше просто поехать по улицам, в обход…
Теперь, когда практически в каждой машине навигационные системы, связанные со спутником, электронная дама непререкаемым тоном сама предлагает тебе путь и рассказывает, сколько надо времени, чтобы добраться до места. Рассказывает она в большинстве случаев абсолютно правильно, но Олег несколько раз для интереса пробовал выбирать маршрут по-своему и даже выигрывал иногда…
Когда ползешь в заторах, упираясь взглядом в бампер впереди идущего авто, есть время подумать.
Свадьбу, о которой было упомянуто в утреннем разговоре, Потемкин помнил хорошо. Тогда, год назад, Хопкинс, один из руководителей Группы и давний товарищ Олега, выдавал замуж племянницу. «Почти дочка, – говорил Хопкинс. – У меня дома выросла». Международный эксперт-криминолог Олег Потемкин, бывая в Лос-Анджелесе в командировках, уже не впервые работал в калифорнийской Группе у Хопкинса. Но на семейное торжество попал впервые.
А происходила та замечательная свадьба у готического дворца, расположенного над Городом ангелов, среди роскошных парков и лугов. Тут и фонтаны били, и водопады журчали…
Другое дело, что эти парки и луга и все прочее великолепие находилось на старейшем городском кладбище, и Олег представить себе не мог, чтобы кто-то в России решил устраивать свадьбу в таком месте, каким бы красивым оно ни было… Но собравшихся здесь, на «Изумрудных Лугах», это, по всей видимости, совершенно не трогало. Более того, как рассказали Потемкину, очередь желающих сыграть здесь свадьбу была чуть ли не на полгода.
В самом деле – на вершине этого холма захоронений не было. Огромный дворец, просторная площадь перед ним, рядом – здание музея, а на другом конце площади – очаровательная старинная церквушка, точная копия английской церкви IX века… За музеем – просторная терраса, откуда открывается великолепный вид на город. Террасу охраняют античные скульптуры – одна другой красивее и совершеннее.
Не думал Потемкин, что придется еще раз побывать в этом парке, а вот – на тебе. Надо будет теперь изучать здешнюю обстановку. Особенно если Хопкинс поручит дело Олегу – а похоже на то, потому что самому Хопкинсу предстоит командировка – в Колумбию, кажется…
«Необычное какое кладбище – то свадьба тут, то ЧП…» – думал про себя Потемкин, въезжая в ворота кованого чугуна, которые, как он узнал когда-то, были больше и тяжелее таких же ворот Букингемского дворца в Лондоне. (Америка постоянно с кем-то соревнуется и хочет иметь у себя все самое-самое – большое, длинное, глупое, выдающееся, прогрессивное… Олег эту особенность заметил давно и решил про себя когда-то, что это связано с молодостью страны. Две сотни лет – всего ничего, древностью и стариной старушку-Европу не удивишь, а удивить иногда очень хочется.)
«Кадиллак» Потемкина миновал здания конторы и крематория и стал подниматься вверх. Правый рукав подъема был перекрыт патрульным грузовичком, около которого, заложив руки за спину, стоял блондин в форменном синем блейзере.
Олег достал документ, и блондин убрал из узкого прохода оранжевый заградительный конус. Еще одна развилка – и снова остановка. Так что, подъехав к музею, Олег уже знал, что произошло что-то серьезное. Так и есть. И Лайон О’Рэйли, его верный помощник, уже тут, и Сандра, психолог. Их троих Хопкинс собирал вместе только в экстраординарных случаях.
Не успел Олег запарковаться, Хопкинс жестом позвал всю троицу в свой автомобиль и двинулся по верхней аллее мемориального парка. Если не знать точно, где ты находишься, на привычные кладбища это пространство, полное величественных многоэтажных мавзолеев, античных скульптур, мемориальных комплексов, огромных мозаичных полотен, мраморных и бронзовых монументов, ну никак не походило.
Одну из мраморных скульптур сотрудники парка сейчас спешно отгораживали от дороги высокой переносной перегородкой.
– Господа, мы не можем полностью перекрыть движение по аллее, – сказал высокий мужчина в строгом темно-сером костюме и неброском галстуке от Диора. – Как вы понимаете, у нас – свой график, и мы не вправе вторгаться в планы наших клиентов. Но мы обеспечим, чтобы вам никто не мешал. Да, позвольте представиться. Я – Эдвард Грейслин, вице-президент компании.
– Приятно, – махнул рукой Хопкинс. – Ага, полиция уже здесь. Я благодарен вам за поддержку. А сейчас…
– Если понадобится моя помощь – я у себя и отменю все встречи.
– Наверняка понадобится, но чуть позже. – И Хопкинс поманил сотрудников за загородку.
В центре отгороженного участка возвышалась прекрасная копия микеланджеловского Давида. За ним – метрах в десяти – каменная стена с тремя бронзовыми барельефами на темы древней истории. Место красивое и запоминающееся – но не более того, таких мест здесь полным-полно. Необычным было другое. У подножия памятника Давиду, прислонившись к постаменту