Эбби Клементс

Домашний очаг Амелии Грей


Скачать книгу

голос сзади.

      – Рупеш, – обратилась я к нему, – ты можешь остаться здесь и демонтировать все выставки в классе. Если предпочитаешь.

      – Нет, – возразил он. – Вероятно, я пойду, мисс. А Трей идет?

      – Да, что случилось с Треем? – вступила в разговор Шанис.

      Я невольно взглянула на пустую парту Трея.

      – Пока что мне остается только гадать, как и вам. Но если кто-нибудь из вас его увидит, пожалуйста, скажите, чтобы он дал о себе знать.

      – Я его видел, мисс, – донесся голос Энди с парты у окна. Его золотистые волосы были коротко подстрижены, на щеках краснели прыщи.

      – Видел?

      – Да. Он живет неподалеку от меня. Я попытался с ним заговорить, но его брат Шон велел мне держаться подальше. Сказал, что Трей сейчас живет с ним и не вернется в школу.

      Шон. Не самый лучший вариант.

      – Я знаю, его брат думает, что я подставил Трея за то, что он ударил меня, – продолжал Энди. – Но это не так. Мы просто дурачились. Гэррет увидел то, что ему захотелось увидеть.

      – Гэррет придурок! – выкрикнул другой мальчик.

      – Пол! – Я повернулась лицом к тому, кто это крикнул. – Почему бы нам не сходить к директору после урока? Если ты питаешь к мистеру Гэррету такие сильные чувства, почему бы не сказать ему об этом прямо в лицо?

      – О нет, мисс, опять к директору! – заскулил Пол. В классе послышались смешки.

      – Ладно. – Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. – А теперь, если никто больше не горит желанием прогуляться к директору, давайте продолжим урок. Разбившись на группы по четыре, обсудите вопрос, написанный на доске: «„1984” – какие аспекты этого романа Оруэлла мы можем увидеть в современном мире?»

      Ножки стульев заскребли по полу, и ученики разбились на группы. Они что-то ворчали себе под нос, недовольные тем, что их объединили не с теми, с кем хотелось бы.

      – Я это забираю, спасибо, – обратилась я к Полу, который искал в Google на своем айфоне ответ на вопрос. Я отобрала у него телефон и положила себе в карман.

      – Нет…

      Я смерила его своим самым суровым взглядом, и он затих.

      Класс сдавал свои ответы, и меня порадовало, что некоторые из учеников были, по крайней мере, знакомы с текстом, который я задала. Зазвенел звонок.

      – До завтра, – сказала я. – Пол, задержись, пожалуйста. Сейчас мы пойдем в кабинет мистера Гэррета, и пусть он решает, выслушав всю историю, заслуживаешь ли ты, чтобы тебе вернули телефон.

      Мы вместе шли по коридору.

      – Вы замужем, мисс? – бодрым тоном осведомился Пол.

      – Почему ты спрашиваешь?

      – Потому что вы хорошенькая.

      – Не надейся меня охмурить, Пол Рейли, – сказала я, тем не менее чувствуя, что слегка покраснела.

      – Вообще-то я видел ваше обручальное кольцо, – заметил он, подмигнув.

      Я постучала в дверь кабинета Льюиса.

      – Войдите.

      – Здравствуйте, мистер Гэррет. Я привела Пола Рейли, который хочет вам рассказать, что сегодня делал у меня на уроке.

      – Пол, – сказал Льюис,