SERVITEUR DE GLOCESTER. – Ouvrez les portes au lord protecteur. Nous les enfoncerons si vous n'obéissez pas à l'instant.
WINCHESTER. – Eh bien, ambitieux Humfroi, que veut dire ceci?
GLOCESTER. – Vil prêtre tondu, est-ce toi qui commandes qu'on me ferme les portes?
WINCHESTER. – Oui, c'est moi, traître d'usurpateur, tu n'es point le protecteur du roi ou du royaume.
GLOCESTER. – Retire-toi, audacieux conspirateur, toi qui machinas le meurtre de notre feu roi, toi qui vends aux filles de mauvaise vie des indulgences qui leur permettent le péché. Je te bernerai dans ton large chapeau de cardinal, si tu t'obstines dans cette insolence.
WINCHESTER. – Retire-toi toi-même; je ne reculerai pas d'un pied. Que ceci soit la colline de Damas; et toi, sois le Caïn maudit; égorge ton frère Abel, si tu veux.
GLOCESTER. – Je ne veux pas te tuer, mais te chasser; je me servirai, pour t'emporter d'ici, de ta robe d'écarlate, comme on se sert des langes d'un enfant.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.