Джо Хилл

Пожарный


Скачать книгу

придавленная тишина. Еще одна машина появилась на шоссе и замедлила ход.

      Остальные винтовки жахнули разом – июльским фейерверком. Дула сверкали, как фотовспышки папарацци, снимающих вылезающего из лимузина Джорджа Клуни. Вот только Джордж Клуни был уже мертв – сгорел заживо, когда находился с гуманитарной миссией в Нью-Йорке.

      Машина на шоссе почти остановилась – водителю хотелось рассмотреть все получше. Женщины и дети падали, пока винтовки стрекотали под сентябрьским дождем. Машина помчалась прочь.

      Мужчины в дождевиках упустили одну жертву: невысокая девушка с эльфийской легкостью скользила по полю прямо к скрытому наблюдателю с мобильным телефоном. Она неслась по траве, словно тень от облачка. Харпер смотрела, схватив двумя руками свою книгу, и, едва дыша, посылала молчаливую мольбу: «Отпустите. Пусть она убежит». Но тут девушка сложилась пополам, упала и смялась; Харпер поняла, что это совсем и не человек. Над полем пронеслось платье, которое было в руках у обнаженной женщины. Ветер заставил платье плясать, вот и все. Танец окончен.

      Снова включили студию. Ведущий стоял перед широким телеэкраном, где повторяли показанные кадры. Стоя к экрану спиной, он говорил ровным, спокойным голосом. Его слов Харпер не слышала. Джейкоб тоже что-то говорил, но Харпер не слышала и его.

      Она перебила обоих:

      – Правда, она была похожа на меня?

      – О чем ты? – спросил Джейкоб.

      – Женщина, которая обнимала маленького мальчика. По-моему, она была похожа на меня.

      Телеведущий продолжал:

      – …показывает, насколько опасны люди, которые, заразившись, не хотят…

      – Не заметил, – сказал Джейкоб придушенным голосом.

      – Джейкоб. Скажи мне: что не так?

      – Меня тошнит.

      У нее закружилась голова, словно она резко встала, хотя продолжала сидеть неподвижно на краю дивана.

      – У тебя полоска?

      – Лихорадит.

      – Ясно. Но у тебя появились отметины?

      – На ноге. Я думал – это синяк. Вчера уронил на ногу мешок с песком и думал, это просто синяк. – Он словно готов был заплакать.

      – О, Джейкоб. Пришли мне фото. Я хочу посмотреть.

      – Нечего тебе смотреть.

      – Пожалуйста. Для меня.

      – Я и сам знаю, что это такое.

      – Пожалуйста, Джейк.

      – Я знаю, что это, и у меня лихорадка. Мне охренительно жарко. Температура за тридцать восемь. Жарко, и я не могу спать. Мне снится, что одеяла горят и я выпрыгиваю из постели. Тебе такое снится?

      Нет. Ее сны были гораздо хуже. Настолько, что она решила вообще не спать. Безопаснее бодрствовать.

      – А зачем тебе мешок с песком? – спросила она. Не то чтобы ее это волновало, просто он успокоится, если говорить не об инфекции.

      – Мне пришлось снова выйти на работу. Пришлось рискнуть. Я ведь могу заразить других. Вот во что ты меня втянула.

      – О чем ты говоришь? Я не понимаю.

      – Если бы я просто исчез, люди стали бы интересоваться,