Джо Хилл

Пожарный


Скачать книгу

говорил он. – Узнать, как ты день провела.

      – Болталась по дому. Доела последние макароны. Пыталась не превратиться в кучку пепла. А как ты?

      – Жарко. Тут жарко. Все время жарко.

      – Открой окошко. На улице прохладно. Я все окна открыла, и мне хорошо.

      – Да я тоже все открыл и все равно жарюсь. Как в духовке.

      Ей не нравилось, с какой злостью он говорил об этом и как зациклился, воспринимая жару как личное оскорбление.

      Харпер старалась отвлечь его, рассказывая о себе спокойным, беззаботным тоном.

      – У меня появился завиток из чешуи на внутренней стороне левой руки; похож на открытый зонтик. Зонтик, уносимый ветром. Может, у чешуи есть художественный вкус? Может, она реагирует на то, что у человека в подсознании, и пытается нарисовать на коже то, что может ему понравиться?

      – Не хочу говорить о хрени, которая тебя покрывает. Меня трясет, как только подумаю об этой мерзости на твоей коже.

      – Приятно слышать. Спасибо.

      Он резко, сердито выдохнул:

      – Извини. Я ведь… я ведь вовсе не бессострадательный.

      Харпер рассмеялась – удивив не только Джейкоба, но и саму себя. Старый добрый Джейкоб иногда так причудливо подбирал слова. «Бессострадательный». В колледже его специализацией была философия – пока он не бросил учебу, – и он по старой привычке иногда шерстил словари в поисках правильного слова, которое необъяснимым образом оказывалось неправильным. И часто он поправлял правописание у Харпер.

      И почему, лениво подумала Харпер, нужно было заразиться, чтобы заметить, что брак трещит по швам.

      Он снова начал:

      – Прости. В самом деле. Я просто закипаю. Трудно даже соображать.

      Сквозняк пронесся по комнате, лизнув Харпер прохладой по голому животу. Она не представляла, как Джейкобу может быть жарко, где бы он ни находился.

      – Мне подумалось – не начала ли драконья чешуя рисовать зонтик Мэри Поппинс на моей руке. Знаешь, сколько раз я смотрела «Мэри Поппинс»?

      – Драконья чешуя не реагирует на твое подсознание. Это ты сама реагируешь. Ты видишь то, что готова увидеть.

      – Разумно, – согласилась она. – Но знаешь что? В больнице лежал садовник, так у него на ноге были рисунки – совсем как ползучие лианы. Можно было разглядеть крохотные листочки. Все говорили, что похоже на плющ. Как будто драконья чешуя в рисунке выразила суть дела всей его жизни.

      – Она всегда так выглядит. Похоже на терновые ветки. Не хочу об этом говорить.

      – Да, возможно, в моих мозгах ее еще нет, так что она не может знать обо мне все. Она добирается до мозга несколько недель. Мы пока на стадии знакомства.

      – Господи, – сказал Джейкоб. – Я тут заживо сгорю.

      – Увы, ты обратился за сочувствием не по адресу, – ответила Харпер.

9

      Ночи через две она налила себе бокал красного вина и прочитала первую страницу книги Джейкоба. Харпер решила: если роман окажется неплох, то в следующем телефонном разговоре она признается, что