align="center">
37
В таком случае… (Англ.)
38
О, разумеется! (Итал.)
39
Непременно (англ.)
40
Эта революционная песня, действительно, в середине XIX в. использовалась в русской армии как реквием по погибшим (с иными, разумеется, словами). – Ю. В.
41
Да, репетируем (фр.)
42
Именно так! (Англ.)
43
Совершенно напрасно не поверил! Уже набирал силу небезызвестный Гришка Распутин, в «свите» которого имелось много всяческих уродцев; полагаю, нашлось там место и для подданных Луки и Фомы. – Ю. В.
44
Холеру им на их остров! (Польск.)
45
Конец революции (итал.).
46
Революцию до бесконечности (фр.)
47
Остается лишь поразиться прозорливости подземных монархов на сей счет!.. Или уже что-то слышали о готовящемся тифлисском ограблении банка, осуществеленного в 1907 г. под руководством Кобы (будущего Сталина)?.. Во что только не поверишь, если дело касается удивительной истории нашей страны!.. – Ю. В.
48
И снова же, совершенно напрасно!.. Увы, г-н Конышев не дожил до 1917 года! – Ю. В.
49
И глупый как дитя (фр.)
50
Клянемся (нем.)