Татьяна Рябинина

Леди и кот. Рассказы


Скачать книгу

пожилого сэра Эгберта, который не один десяток лет служил королю и удалился в свой замок, потеряв в сражениях глаз и левую руку. Ее согласия никто не спрашивал.

      Став леди Агнессой Грэдис, она поняла, в чем загадка. Среди рыцарей, славящихся своим благородным отношением к дамам, любить собственную жену считалось почти непристойным. Супруга – это хозяйка замка и мать наследников. Для возвышенной чистой любви есть знатные девицы, для земной и грешной – чужие жены и простолюдинки. Свободные мужчины в открытую объявляли своими прекрасными дамами замужних женщин, носили их цвета и совершали в их честь подвиги – и, разумеется, получали за это награду. Нарушение супружеской верности вовсе не считалось преступлением – лишь бы не оказаться уличенными.

      Она поправила покрывало-вимпл, черную вдовью вуаль, плотнее закуталась в подбитый мехом плащ и подумала, что похожа в этом наряде на ворону. Тридцать восемь лет – в глазах людей почти старуха. Как быстро пролетела молодость…

      Звук рога вспорол утреннюю тишину. Четверо всадников приближались к стенам замка со стороны вражеского лагеря. Неужели послы?

      – Леди Агнесса, – сэр Лэнс надменно кивнул, демонстрируя презрение этикета.

      – Сэр Лэнс, – ее поклон был низким и нарочито подобострастным, как перед королем. – Я не ожидала увидеть вас самого.

      – Не будем напрасно тратить время и слова. Я предлагаю вам избежать кровопролития и сдаться. Вы сможете по-прежнему жить здесь и пользоваться доходами ваших земель. Однако их хозяином буду я.

      – Могу я поговорить с вами наедине, сэр?

      Выходя из зала, где они оставались вдвоем, Агнесса вздернула голову:

      – Вы поняли, сэр рыцарь? Никогда!

      – Вы вздорное и упрямое создание, леди, – жестко усмехнулся сэр Лэнс. – Что ж, запомните мои слова, ночью второго дня я буду здесь! Глаза Агнессы блеснули из-под вуали.

      Первая попытка штурма была отбита. Предки сэра Эгберта выстроили Грэдис так, что замок представлял собой неприступную твердыню. Агнесса снова стояла на вершине донжона, глядя вдаль, – и снова призыв рога раздался над равниной.

      – Они уходят, – торжествующе улыбнулась Агнесса.

      – Но почему? – удивилась Дайна, ее старая служанка.

      – Не знаю, – пожала плечами Агнесса. – А ты… приготовь мне свое снадобье. То самое – ты знаешь, какое…

      Ночью второго дня сэр Лэнс в изнеможении утоленной страсти зарылся лицом в роскошные рыжие волосы Агнессы.

      – Я не мог предполагать, что женщина, которая… – он запнулся.

      – Которая годится вам в матери?

      – Что она может быть такой… такой пылкой и прекрасной! И умной! Если бы вы служили королю, у него не осталось бы врагов.

      – Достаточно того, что королю служил мой покойный муж. Мы с вами оба получили что хотели. Я – свой замок («И не только», – добавила Агнесса про себя). Вы – сберегли рыцарскую