Джон Стивенс

Изумрудный атлас. Книга расплаты


Скачать книгу

далеко отсюда. Девочка заметила, как в лужице воды на дне проступает изображение. Эмма придвинулась ближе и вывернула шею, чтобы картинка не была перевернутой. Вдруг она резко втянула воздух, хватаясь за края чаши, и по воде побежала рябь.

      – Мисс Крамли! Это же мисс Крамли!

      Это и в самом деле была мисс Крамли, директор «Приюта для безнадежных и закоренелых сирот имени Эдгара Алана По», которая больше, чем кто-либо, старалась превратить жизнь Эммы, ее брата и сестры в кошмар. Эгоистичная, жадная, вспыльчивая и мелочная, она действительно ненавидела детей – в особенности семейство Уибберли. От одного только взгляда на эту женщину Эмма почувствовала, как в ней разгораются гнев и негодование, и вцепилась в чашу так сильно, что побелели костяшки пальцев.

      – Ты правда этого хочешь?

      Эмма резко взглянула на него.

      – Чего?

      – Чтобы она подавилась. Прости, я не хотел читать твои мысли, но некоторые такие громкие, будто ты кричишь. Так что, сделаем это?

      – О чем ты?

      Теперь мальчик выглядел раздраженным.

      – Ты же сама сказала, что не дура, так не убеждай меня в обратном. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Хочешь, мы заставим ее заплатить за то, что она сделала тебе, твоим брату и сестре – и всем остальным детям, которым не посчастливилось ее повстречать? Она этого заслуживает.

      Эмма поняла, что он не шутит, и снова посмотрела на мисс Крамли, которая так энергично уплетала шоколадный торт, что вполне могла подавиться и без посторонней помощи. Эмма и вправду мечтала о мести, когда мисс Крамли заставляла их зимой принимать ледяной душ, хотя в ее собственном кабинете было жарко, как в бане; когда они изо дня в день ели липкие бобы и безвкусное мясо, а в ее личной столовой дети, наказанные за кражу хлебной корочки, подавали изысканные обеды. Если кто-то и заслуживал наказания, так мисс Крамли.

      Эмма чувствовала, что Рэйф с нетерпением смотрит на нее. Ее руки дрожали, когда она усилием воли убрала их с чаши.

      – Нет.

      Мальчик ничего не ответил. Эмма заставила себя посмотреть ему в глаза.

      – Я сказала «нет».

      Он вздохнул.

      – Рурк говорил мне, что ты боец. Но есть битва, в которой тебе никогда не одержать победу.

      Эмма напряглась, ожидая слов, что она, Габриэль, Кейт, Майкл и доктор Пим никогда его не победят. Но он снова ее удивил.

      – Битва с твоей природой. Поверь, я пытался, и это ни к чему не привело. Тебя сжигает гнев. Выпусти его. Если ты отрицаешь его существование, то отрицаешь существование самой себя, – он посмотрел в чашу. – Правда в том, что есть те, кто заслуживает наказания.

      Он дернул рукой, и мисс Крамли уронила вилку и схватилась за горло.

      – Что ты делаешь? Я же сказала «нет»!

      Мисс Крамли попыталась встать, заваливаясь то в одну, то в другую сторону. Ее лицо на глазах становилось багровым.

      – Прекрати! Ты сказал…

      – Я ничего не обещал, – его глаза горели ярко-зеленым. – Я дал тебе шанс сделать что-то действительно хорошее. Ты им пренебрегла. Я – нет.

      Эмма в ярости смотрела на разворачивающуюся перед