Инга Васильевна Максимовская

Neлюбoff


Скачать книгу

пути все горести и несчастья, едва они нависнут над ее ненаглядным чадом. Но, самый прекрасный, самый чувственный – любовь между двумя, соединенными, неутомимым амуром, ошалевшими от счастья людьми – мужчиной и женщиной. Мое счастье спит, уткнувшись в подушку своим идеальным носом, совсем забыв о вожделенном шампанском, а я смотрю на нее, умирая от счастья обладания ею. Кажется, в холодильнике был пенный напиток.

      – Куда ты – спрашивает Софья, почувствовав мои движения?

      – За шампанским, ты же хотела. Спи, я быстро. – Хотела, – соглашается она, потягиваясь словно кошка. – Только, мне совсем не хочется отпускать тебя о т себя, даже на минуту. – Ну, тогда мы умрем от голода и физического истощения – улыбаюсь я – и, это будет самая сладкая на свете смерть.

      – Нет, я не хочу спать. Лучше ванную приму, пока ты ходишь.

      Мне не хочется уходить. Расставание с ней, даже такое краткосрочное, доставляет мне, почти, физическую боль, которая затмевает мой разум, лишая возможности думать, о чем либо, кроме моей Софьи. Я понимаю, что заболел ею. Болен, с тех самых пор, как впервые увидел ее. Значит, любовь – это, все – таки, болезнь, лекарства от которой еще не придумали. Погруженный в свои мысли, я брожу между полками супермаркета, скользя глазами по батарее ярких, словно елочные игрушки, бутылок с пенным напитком. Она любит «Советское шампанское», не имеющее ничего общего с благородным напитком, который, к счастью, не смог лишить волшебных пузырьков, упорный монах Дом Периньон, подаривший нам шампанское. По пути домой, покупаю огромную охапку белых, с розовой каемкой по краю лепестков, роз. Никогда бы не подумал, что эти хрупкие, оранжерейные созданья, могут быть настолько тяжелыми. От роз исходит тонкий, волнующий аромат соленой нежности, южного ветра и солнца. Продавщица завистливо смотрит на меня, по всей вероятности, гадая, какой же счастливице предназначены эти чудесные цветы.

      – Я дома – кричу я с порога, но ответа не получаю. Софья сидит в кресле, абсолютно нагая. Тело ее, порозовевшее от горячей ванны, переливаясь, блестит каплями воды, словно подсвеченное изнутри. Ее нагота выглядит не пошло, скорее целомудренно, как на полотнах Модильяни. Она прекрасна. Розы падают, рассыпаясь, не удержанные маленькой, хрупкой рукой Софи.

      – Тебе не нравятся цветы – удивляюсь я?

      – Ну, почему же? Просто, я не очень люблю розы. Они прекрасны, но не настоящие какие – то. Слишком, идеальны. Я люблю ирисы, ну знаешь, лохматые такие цветы, похожие на растрепанные женские головки. У них и цвет красивый – лиловый, с желтыми точками. Словно, какой – то, растяпа художник, обрызгал лепестки желтой краской. Однажды бабушка взяла меня с собой в гости к своей подруге. У нее в палисаднике росли ирисы, но бабушка называла их – касатики. Касатики – слово, какое славное, правда? Я сидела в этом палисаднике, на корточках возле цветов, и разговаривала с ними, а они отвечали мне, кивая, обдуваемые легким, майским ветерком. По крайней мере, я так представляла.