Когда мой полк осадили шотландцы в Лидсе, я мог прорвать кольцо и выйти из окружения. Но мы предпочли остаться в стенах, потому что там были женщины и дети, милорд. Это не обсуждалось.
Лир. Так что случилось за двадцать-тридцать последних лет? Куда ушли благородные законы наших отцов и дедов? Или это старческое брюзжание? Мальборо?
Мальборо. Это роскошь, милорд, развратила верха и озлобила низы. Это она.
Лир. А разве плохо мягко спать? Есть красную рыбу? Пить итальянские вина?
Мальборо. Это не плохо. Но человек всегда должен быть в полуголоде, в вожделении и в полухолоде. Иначе он превращается в скота.
Лир. Спасибо, Мальборо.
Пауза.
Эдмунд. Чушь какая.
Лир. А ты ответь ему, малыш.
Эдмунд. Даже неловко спорить: настолько всё очевидно. Мягко спать необходимо – лучше высыпаешься. Есть красную рыбу? А что может быть полезней? И итальянское вино сравнивать с нашим элем неприлично. Что там еще?.. Полуголод? Полухолод? Вожделение? И что это за солдат с такими неприятностями? Да пара краснорожих ландскнехтов разгонит два десятка таких вояк!
Мальборо. Вряд ли этот человек был в поле в утро битвы.
Шут. А кто кричал – кукареку? Если петухов подъели вечером, откуда узнаешь, когда начинать драться?
Гонерилья. Какой-то дурак, прости господи!
Шут. А разве я был представлен Платоном?.. Но я бы и ему щелкнул по носу!
Лир. Зачем Платону-то?
Шут. А чтоб не выебывался.
Лир. Здесь дети, шут.
Шут. Детки обычно знают такие мерзости, о которых родители и не догадывались.
Лир. И куда идет человечество?
Шут. В жопу, милорд. Через прямую кишку. Это наша судьба. Что бы там в книжках не писали.
Эдмунд. И такой человек – шут! Браво!
Шут. По правде сказать, ждешь оваций не слева, а по центру. А там ледяное молчание.
Регана. Я пойду отдыхать. Через два часа встречаемся.
Уходит.
Следом уходят Гонерилья и Эдмунд. Король Лир в свои покои и Мальборо.
Шут. Что-то зачем-то где-то случается. А что и зачем – не ваше дело.
Сцена 3.
Регана и Мальборо.
Регана. Ты думаешь – Эдмунд?
Мальборо. Уверен, миледи.
Регана. Но она ведь умнее его. Нет.
Мальборо. Ум здесь не при чем. Здесь важно чутье. А у него нюх унижения.
Регана. Чем он унижен?
Мальборо. Это такое родовое. Ему нравится быть униженным, чтобы возбуждать в себе ненависть. Он опасен, миледи, потому что имеет цель.
Регана. Какая у него цель?
Мальборо. Его дети могут стать королями.
Регана. Типун тебе на язык!
Мальборо. Они даже не скрывают своей связи.
Регана. Хорошо. Иди. И прикажи пригласить сюда Эдмунда.
Тихо говорит ему что-то на ухо. Мальборо удивленно переспрашивает. Уходит.
Сцена 4.
Лир и Шут.
Лир. Отставной козы барабанщик.
Шут.