двора, – посетовал граф и взглянув на Шарлотту добавил, – к сожалению, я не могу взять тебя с собой, в доме не закончен ремонт и вместе нам пока не где жить, как только всё закончится, я сразу пришлю за тобой или приеду сам, – пообещал супруг и заметил, как у девушки сразу потускнели глаза. Он понимал, переживания супруги, ему самому было не легче, Анри не хотелось расставаться с любимой. Вечером, когда супруги вдвоём прогуливались по парку, граф почувствовал, как опечалена его жена. Погружённая в свои думы Шарлотта почти ничего не говорила и только бросала на мужа взгляды полные тревоги и тоски. Анри остановился, обнял её и заглянул в глаза:
– Ну что ты так расстраиваешься? – попытался успокоить он, девушку, – пройдёт всего неделя и мы снова встретимся. Для меня эта разлука так же невыносима, – заверил жену де Круа, и попытался её взбодрить, – Луиза порой месяцами не видит Рамона, и не страдает так.
– Да, но Рамон уезжает в часть, а ты в Париж, – грустно уточнила девушка и прижалась к мужу. Анри догадался, чего боится Шарлотта, и, поцеловав в лоб, произнёс:
– Глупенькая, я люблю только тебя. Мне не нужна ни одна другая женщина. Как ты этого не поймёшь?
Бедняжка немного успокоилась, услышав его признание и грустно улыбнувшись, посмотрела на графа и вздохнула:
– Всё равно я буду скучать. Я уже скучаю, – призналась она.
Вечером у Анри состоялся разговор с отцом. Генрих был решительно настроен в своей затее продвигать сына при дворе.
– Необходимо подумать, как тебе попасть в палату пэров, Анри, – начал беседу маркиз.
Сын вопросительно посмотрел на родителя:
– Отец, о чём ты? У нас ещё и ребенка нет, а ты уже начинаешь такой разговор.
– Надо заранее готовить почву, – уверенно произнёс маркиз, – Думаешь, такое можно провернуть в один момент? Нужно переговорить с Кольбером. Он прекрасно знает финансовые дела всех герцогов – пэров, наверняка найдутся такие, у которых есть проблемы с деньгами. Мы можем помочь им и заручиться поддержкой на будущее, а пока они подготовят общественное мнение, к тому чтобы узаконить твоё регентство.
– Но регентство существует для королей, а это совсем другое. – возразил Анри.
– Ну, опекунство или ещё как! Какая разница, как назвать? Главное, чтобы это сработало, и ты смог заседать в парламенте вместо своего малолетнего сына. Кроме того, ты знаешь все сплетни и распри между знатнейшими дворянами, подумай, где на этом можно сыграть и использовать в свою пользу.
Граф вздохнул, ему совсем не нравилась идея отца. Может раньше такая перспектива его и увлекла бы, но теперь это ему казалось бессмысленной суетой. Конечно, Анри полагал, что сам в палате Пэров смог бы принести гораздо больше пользы для Франции, чем многие сидящие там, выжившие из ума знатные лорды, заботящиеся исключительно о собственном благополучии и занимающееся самолюбованием.