Леонид Свердлов

Воля богов! Повесть о Троянской войне


Скачать книгу

прибыли Агамемнон и Паламед. Их встретила жена Одиссея Пенелопа – несчастная, заплаканная, с растрёпанными волосами.

      – В недобрый час вы приехали, гости дорогие! – воскликнула она, вскинув руки, и зарыдала.

      – Что случилось? – озабоченно спросил Агамемнон. – Надеюсь, не беда какая-нибудь с Одиссеем.

      – Беда! Беда случилась с Одиссеем, кормильцем нашим! Горе великое!

      – Да в чём дело-то?

      Пенелопа снова вскинула руки к небу и громко проревела:

      – Умом тронулся муж мой возлюбленный!

      Агамемнон огорчённо посмотрел на Паламеда.

      – Действительно, беда, – сказал он. – Если Одиссей ума лишился, то толку от него будет мало.

      – Ничего, – ответил Паламед, – я доктор – авось вылечу. А можно ли нам посмотреть на больного?

      – Можно! Смотрите! Сейчас к завтраку сойдёт! – провыла Пенелопа и пошла к дворцу, на каждом шагу взмахивая руками и скорбно причитая.

      – Переигрывает, – тихо сказал Паламед.

      – В каком смысле?

      – Смотри, как руками машет – будто на сцене в театре. И слова какие говорит – того и гляди на стихи перейдёт. Видно, что в самодеятельности выступала.

      – Думаешь, врёт?

      – Люди на что только не идут, чтобы от войны отмазаться.

      Агамемнон призадумался.

      – Нет, – сказал он, – от Одиссея можно, конечно, чего угодно ожидать, но не от Пенелопы. Ты заметил, какие у неё красные глаза?

      – Да. А ты заметил, как от неё луком разит?

      Пенелопа проводила гостей к столу, и вскоре появился Одиссей. Одет он был крайне небрежно, сутулился, смотрел исподлобья тупым, рассеянным взглядом, из полуоткрытого рта текли слюни. Жена поставила перед ним миску, и Одиссей стал из неё по-собачьи лакать, громко чавкая и похрюкивая. На гостей он не обращал внимания и не узнавал их. Агамемнон смотрел на него с печалью и сочувствием, время от времени поглядывал на Паламеда, взгляд которого при этом ничего не выражал.

      Завтрак прошёл в молчании. Доев, Одиссей встал и, ничего не сказав, вышел на улицу.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Обращение по отчеству у древних греков, как и у нас, считалось более вежливым, чем обращение по имени. Отчества у них, правда, были не такие, как у нас, и переводить их не принято, но, раз уж книга написана на русском языке, то пусть и отчества будут русские: Кроновичи, Атреевичи, Нереевны, а не Крониды, Атриды и Нереиды, как их обычно пишут.

      2

      Возможно,