Элисон Гудман

Клуб «Темные времена»


Скачать книгу

с полки на нее смотрело красивое лицо отца. Она вернула медальон с портретом матери на место и взяла медальон лорда Хейденского. Он весил куда меньше, и на свету не просматривалось никакой щели. Гладкую золотую рамку не украшал мотив пламени, если не считать язычков на колечке. Хелен дернула за колечко, попробовала его повернуть – безуспешно. На всякий случай нажала на все стороны света: портрет не сдвинулся. Либо эта рамка открывается иным способом, либо зеркальце спрятано только в кулоне матери. Но зачем? И почему лорд Карлстон настаивал на том, чтобы Хелен его нашла?

      Раздался стук в дверь. Хелен резко вытянула руку вдоль тела, зажав портрет отца в кулаке:

      – Стойте. Кто это?

      – Хьюго, миледи, – ответил приглушенный голос. – Уже вечер, и я пришел зажечь свечи. Со мной Тилли, она растопит камин.

      – Минутку.

      Хелен положила медальон обратно на полку, заперла бюро, спрятала ключ в секретное отделение и задвинула ящичек. Все на месте. В этот раз цепкий взгляд Хьюго ничего не выхватит.

      – Входите, – сказала Хелен и отошла от бюро.

* * *

      Тилли растопила камин как раз к тому времени, когда Дерби пришла одеть Хелен к ужину. Пламя отчасти уже согрело промерзшую от сумеречной прохлады комнату. Хьюго зажег свечи, опустил жалюзи и удалился, бросив косой взгляд на бюро.

      Как только за Тилли закрылась дверь, Дерби спросила:

      – Миледи, лорд Карлстон вернул вам медальон? – Ее лицо порозовело от любопытства.

      – Да, – прошептала Хелен. – Очень необычным способом.

      Она провела Дерби в будуар и указала пальцем на дверь в коридор: не подслушивает ли их кто? Горничная пересекла комнату, приоткрыла ее, выглянула в щелочку, заперла и кивнула: все чисто.

      – Он бросил им в меня. Со всей силы.

      – Бросил?

      Хелен кивнула:

      – Да. Мало того, я поймала кулон! За ним словно потянулась не моя рука.

      – Поверить не могу, что граф бросается вещами в дам, – покачала головой Дерби. – Откуда ему было знать, что вы его поймаете?

      Хелен поразил этот вопрос.

      – Это невозможно. Даже я от себя такого не ожидала.

      – Он объяснил, почему украл его?

      – Нет. Впрочем, дал понять, что им руководили не рыцарские причины. – Хелен взяла серебряную шкатулку со шпильками и высыпала ее содержимое на туалетный столик. Шпильки, звеня, разлетелись по полированному дереву. Шкатулка крупнее медальона, однако весит примерно столько же. – Брось ее в меня, Дерби. Я хочу проверить, было ли это обычным везением.

      Горничная уставилась большими глазами на предложенный ей снаряд и отшатнулась:

      – Нет, миледи, как я могу?!

      – Можешь. Все в порядке, я сама тебя об этом попросила. Тебе ничего не грозит.

      – А если я в вас попаду?

      – Так тому и быть. Будем надеяться, что я ее поймаю. Или, по крайней мере, увернусь, – улыбнулась Хелен.

      Дерби забрала у нее шкатулку:

      – Не нравится мне это,