Элисон Гудман

Эона. Последняя заклинательница драконов


Скачать книгу

демон озорства потянул меня за язык. – Это я понимаю. По личному опыту.

      Киго замер, улыбнувшись шире:

      – Вот уж точно, лорд Эон.

      Мы стояли, улыбаясь друг другу, окруженные кустами. А потом что-то изменилось, будто воздух между нами вспыхнул. Киго шагнул ближе:

      – Ты уже не лорд.

      Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

      – Нет, я…

      Слова испарились под его пристальным взглядом, я вздрогнула, почувствовав прикосновение его ладони к своей щеке.

      Пальцы Киго пахли свежей древесной смолой, дымом и лошадью. Его кожа блестела от пота, резкий абрис бритой головы был смазан едва проклюнувшимся слоем темных волос. Меня так и тянуло дотронуться до этой мягкой щетины…

      Но я видела такое же выражение в глазах Идо. И в глазах надсмотрщика. И даже в глазах мастера. Я отступила:

      – Я твоя нейзо.

      Хлипкий щит. Как император, он имел право взять все, что пожелает. И все же он убрал руку от моего лица. Выдох – и напряжение спало.

      – Мой вестник истины, – улыбнулся Киго.

      Я склонила голову. Если наши взгляды встретятся, Киго увидит трещину в моей броне. И почувствовав мою вину.

      – Ты права, – произнес он. – Хватит подражать отцу.

      Удивленная, я вскинула голову, но Киго уже отвернулся от меня и устремился прочь. Возле одного из деревьев он сорвал ветку и отшвырнул ее с такой силой, что испуганный фазан взлетел, громко хлопая крыльями.

      – У тебя талант досаждать его величеству, – раздался за спиной голос Делы.

      – Это мой долг, не так ли? – отозвалась я, не совсем уверенная в том, что между нами произошло. – Я ведь его нейзо.

      – Досада такого рода, как правило, в обязанности нейзо не входит, – иронично заметила Дела. Затем коснулась моей руки, зовя за собой. – С другой стороны, Киго лишь следует примеру отца.

      Я схватила Делу за плечо и развернула к себе лицом:

      – Он тоже упомянул отца.

      Дела кивнула, словно подслушала наш разговор:

      – Это известно немногим, но у старого императора была нейзо. Его наложница и мать его первенца.

      – Леди Джила была нейзо? – В моих мыслях изящная красавица леди Джилы никак не вязалась с образом политического советника.

      Дела грустно улыбнулась:

      – И самой достойной из всех, хотя старый император не прислушался к ее совету насчет своего брата. Она была выдающейся женщиной. Неудивительно, что император избегал остальных.

      Мы обе посмотрели на прямую спину Киго впереди.

      – Я не стану его наложницей, – пылко заверила я.

      – Ты не видишь главного. Леди Джила была не просто наложницей. Разумеется, она пользовалась властью своего тела, но обладала гораздо большим.

      – Не понимаю.

      – Я знаю. С этим ты должна разобраться сама. – Помрачнев, Дела протянула мне красный фолиант. – Твоей прародительнице следовало бы подумать об опасностях, которые таит в себе подобная сила.

      – Ты что-то нашла?

      Дела