Дана Реинхардт

Скажи нам правду


Скачать книгу

добавляя, что я не виноват в уходе своего отца.

      – Мы с братом росли вместе и вместе работали в ресторане моей бабушки. Даже сейчас мы можем приготовить полный обед, не говоря друг другу ни слова.

      – Ты должна открыть свой ресторан, Хуана. Ты потрясающий повар.

      Она вытерла передо мной стол, хотя я старался его не испачкать.

      – Было бы замечательно.

      – А твоим фирменным блюдом стала бы картошка.

      – Я могу гораздо больше, Ривер. – Хуана наклонилась ко мне и понизила голос: – Но Броквэи любят простые блюда. Ничего интересного. Никакой изюминки.

      В кухню ворвалась Натали с маленькой круглой коробочкой в руке:

      – Смотри, Ривер! У Пенни были лишние серебряные тени для глаз, и она подарила их мне!

      – Это только для парадных выходов. Чтобы дома так не ходить, хорошо? – Пенни посмотрела на Натали.

      Натали кивнула:

      – Хорошо.

      Пенни снова обняла ее:

      – Спасибо, что приехала. Это было для меня важно.

      – Спасибо за тени. И за духи. – Натали прислонилась ко мне и протянула руку: – Понюхай меня, Ривер.

      Она пахла как Пенни.

      Я обнял Натали за плечи, и мы встали, глядя на Пенни у кухонного стола. Хуана тем временем мыла в раковине посуду.

      – Ну… пока. – Пенни распустила волосы и вновь начала их заплетать. У нее была привычка: переделывать идеальную прическу.

      – Нас надо подвезти до дома, – сказала На тали.

      Я сжал ее плечо:

      – Нет, нет. Все в порядке, мы дойдем пешком.

      Натали сделала шаг в сторону и сложила руки на груди:

      – Я сказала, что не пойду, – значит, не пойду. Я не собираюсь идти домой пешком.

      Пенни смотрела на нас.

      Я достал из кармана телефон:

      – Я могу позвонить Мэгги или кому-нибудь из ребят. У Люка практика, а Уилл нас сюда привез, так что не стоит вызывать его обратно, особенно в такое время, но если Мэгги сможет…

      – Хуана, – сказала Пенни, пристально глядя на меня. – Ты не могла бы отвезти Ривера и Натали домой?

      Хуана закрыла кран и вытерла руки полотенцем:

      – Мне надо приготовить ужин, а твоя мать сказала…

      – Просто отвези их, Хуана, – попросила Пенни. И добавила: – Пожалуйста.

      – Хорошо, если тебе действительно так надо… – вздохнула Хуана.

      – Спасибо.

      Пенни развернулась и вышла из комнаты.

      Мы последовали за Хуаной мимо гаража, мимо внедорожника Пенни и перешли на другую сторону улицы к старой темно-зеленой «тойота-камри», у которой был разбит левый передний бампер, а на заднем крыле виднелась наклейка радиостанции, которую я никогда не слушал.

      Хуана жила у Броквэев всю неделю, кроме выходных. Я не знал, что у нее есть автомобиль и куда она уезжает на выходные, но, разумеется, машина у нее была, поскольку это Лос-Анджелес.

      – Спасибо, что помогаешь, – сказал я, когда Натали прыгнула на заднее сиденье. – Правда, большое спасибо.

      – Все нормально, – улыбнулась Хуана. – Ты хороший парень, Ривер.

      Я сказал, где живу и по каким