Илья Кормильцев

Собрание сочинений. Том 1. Поэзия


Скачать книгу

не знаю даже, что происходило в нем.

      Люди выходили и падали, волосы на себе рвали,

      Одни говорили: «Мы увидели»,

      Другие говорили: «Мы узнали».

      Я вижу, как сгущается воздух за моей спиной,

      Тысячи рук толкают меня в неизбежное,

      Но я не хочу.

      Я видел людей неглупых и видел совсем дураков,

      Но и те другие не могли связать пары слов

      Никто не мог объяснить мне, на что это

      было похоже,

      Одни говорили: «Это день гнева!»

      Другие: «Это бич божий!»

      Я хотел покинуть очередь, я хотел бежать,

      Но верзила с лицом убийцы сказал:

      «Ты должен узнать.

      Эй, успокойся, парень, у тебя сдают нервы,

      Не ты последний, не ты и первый».

1980

      Движение к оцепенению

      Ты очень доволен и скорбью, и болью,

      Иного не ждал и в другое не верил.

      Конец неизбежен, осталось мгновение,

      Ты смотришь на стрелки, ты смотришь на двери.

      И тут все приходит в движение –

      В движение к оцепенению.

      Твой жалкий рассудок приходит в упадок,

      Проносятся штормы без звука и формы.

      Все, как ожидалось, к чему удивление?

      И в черном костюме пришел День Рождения.

      И тут завершилось движение –

      Движение к оцепенению.

      Открылись глаза, и раздвинулось небо,

      И в небо глазницы уставились слепо:

      Ты смотришь на сцену, на ней представленье,

      Что, может быть, станет твоим Днем Рождения.

      И ты испытаешь сомнение

      В движении к оцепенению!

1980

      Пожиратель

      Пожиратель всех страстей, скорбей и суеты,

      Ждущий за столом приправ к еде, – это ты.

      Суетятся рядом люди, каждый с радостью несет

      Даже голову на блюде, если блажь к тебе придет.

      За столом судьбы сидишь уже много лет,

      Поглощаешь ты за годом год свой обед.

      Суетятся рядом люди, каждый с радостью несет

      Даже голову на блюде, если блажь к тебе придет.

      Горами объедков стол покрыт,

      Разбежались слуги, кончен пир;

      Воздух был наполнен злом,

      Ты знал, ты знал, ты знал.

      Пир был очень долгим – ты устал.

      Должен наступить конец.

      В пустоту звучит твоя застольная речь,

      Не приходит тот, кто мог тебя уберечь.

      Робок ангел твой хранитель – и боится, и дрожит,

      Если черная ворона путь ему перелетит.

      В дверь стучатся трое, сбит запор,

      Принесли носилки и топор;

      Воздух был наполнен злом,

      Ты знал, ты знал, ты знал.

      Пир был очень долгим – ты устал.

      Должен наступить конец.

1980

      Путешествие

      Я умер, все в порядке: в карманах пропуска,

      Подписаны все справки, печати в паспортах.

      На реактивном лифте в неоновых огнях

      Несемся в преисподнюю на суперскоростях.

      Реклама бьет как выстрел, соблазнов здесь полно,

      В ушах орет «Sex Pistols», мелькает