Шота Руставели

Витязь в тигровой шкуре (с иллюстрациями)


Скачать книгу

веселились Ростэван и Автандил.

      Нет предела их утехам. И один сказал со смехом:

      «Метче я!». Другой же эхом: «Метче я!» – сказал в ответ.

      И зовут двенадцать верных. «Чьих же больше стрел примерных?

      Счет чтоб был из достоверных. Правда – сплошь, а лести – нет».

      Отвечают: «Затемненья правде нет, и, без смягченья,

      Ты не выдержишь сравненья, царь, тебе враждебен счет.

      Хоть убей нас, нет нам дела, но тебе мы скажем смело:

      Где его стрела летела, зверь ни шагу там вперед.

      Всех две тысячи убили. Двадцать лишку в Автандиле

      Смерть нашли. В той меткой силе промах луку незнаком.

      Как наметит, так уж строго – зверю кончена дорога.

      А твоих собрали много стрел, рассыпанных кругом».

      Царь смеется, смех кристален. Злою мыслью не ужален,

      Он ничуть не опечален. «Что ж, победа не моя».

      За приемного он сына рад, в том счастье, не кручина.

      Любит сердце – что едино, любит роза соловья.

      Миг вкушая настоящий, вот сидят они у чащи.

      Как колосьев строй шуршащий, смотрит воинов толпа.

      Возле них двенадцать смелых, ни пред чем не оробелых.

      Видно, как в лесных пределах вьется водная тропа.

      2. Сказ о том, как царь арабский увидел витязя, одетого в барсову шкуру

      На опушке, над потоком, в тоскованьи одиноком,

      Странный витязь был, в глубоком размышленьи над рекой.

      За поводья вороного он коня держал, и снова

      Слезы лились из немого сердца, сжатого тоской.

      Как небесными звездами, все сияло жемчугами,

      Млели нежными огнями и доспехи и седло.

      Был как лев он, но стекали слезы, полные печали,

      По щекам, где розы вяли, а не искрились светло.

      Был в кафтан одет он бурый, сверху ж барсовою шкурой,

      И сидел он так, понурый, в шапке барсовой склонясь.

      Толстый хлыст в руке был зримым. Так сидел он нелюдимым.

      Точно был окутан дымом, весь – волшебный, весь – томясь.

      Раб идет к нему с вопросом от царя, но пред утесом

      Вид тех слез, подобных росам, точно стать ему велел.

      Пред такою силой горя замолчи, или не споря,

      Плачь, как плачет в пропасть моря дождь, узнавши свой предел.

      Раб в великом был смущеньи, трепетаньи и сомненьи,

      И смотрел он в удивленьи на печального бойца.

      «Царь велит прийти», – сказал он наконец, вздыхал и ждал он.

      Витязь нем, и не слыхал он, не поднимет вверх лица.

      С наклоненным книзу ликом, весь в забвении великом,

      Не внимал окружным крикам, изливал с слезами кровь.

      Длил он странные рыданья, трепетал в огне сгоранья,

      Нет терзаньям окончанья, слезы льются вновь и вновь.

      Свеян ум его куда-то. Мысль его свинцом объята.

      Раб идет путем возврата, не добившись ничего,

      Снова царское посланье повторял, но нет вниманья,

      Никакого нет вещанья розоцветных губ его.

      Раб вернулся без ответа: