один за другим открывает флакончики, маслянистые капли падают в кратер, воздух наполняется мерцающим сиянием. Женщины склоняются над чашей.
НОНА
(шепотом)
Вот – похоже на дракона.
СЕМПРОНИЯ
Нет! Похоже на орла.
НОНА
Голова. Вот – клюв. И когти.
Крылья. Видишь? Нет сомненья!
СЕМПРОНИЯ.
Да! Серебряный орёл.
Герб фамильный Катилины!
Нона капает из флакончика. Алые сполохи проносятся по сцене, словно вдали полыхает пожар, тени обугленных руин взвиваются над головами женщин.
НОНА
Боги, боги! Это Форум!
Рим горит!
СЕМПРОНИЯ.
Да нет же! Это…
Погоди-ка, Нона… Это…
Это мёртвое лицо!
Женское! И в луже крови —
Пряди вьющихся волос…
А!
В ужасе отшатывается от кратера, с прядей ее волос, выбившихся из прически и нечаянно окунувшихся в чашу, капают алые капли…
НОНА
(испуганно)
Что ещё ты увидала?
СЕМПРОНИЯ.
Втоптан в грязь и окровавлен,
Опрокинутый, разбитый —
Там… Серебряный Орёл…
Картинка застывает
СЛЫШИТСЯ ДОЛГИЙ ДИССОНИРУЮЩИЙ АККОРД – СЛОВНО ВДАЛИ ВРАЗНОБОЙ ВОСТРУБИЛИ ФАНФАРЫ. СЦЕНА ПОГРУЖАЕТСЯ ВО МРАК.
Картинка вторая
Ночь с 6 на 7 ноября. Триклиний в доме Марка Порция Леки на улице Серповщиков.
Все приготовлено для трапезы на шесть человек. Катилина возлежит на ложе. Лека и Цетег стоят рядом.
ГОЛОС КАТИЛИНЫ (словно с небес)
Не лучше ли мужественно умереть, чем позорно лишиться жалкой и бесчестной жизни, когда ты стал посмешищем для высокомерия других? Но поистине – богов и людей привожу в свидетели! – победа в наших руках. Сильна наша молодость. Дух могуч. Напротив у них с годами и вследствие богатства все силы ослабели… Так пробудитесь! Вот она, вот она… столь вожделенная свобода!.. Положение, время, судебные преследования, нищета, великолепная военная добыча красноречивее, чем мои слова, побуждают вас действовать. Располагайте мною, либо как военачальником, либо как простым солдатом. Я буду с вами и духом, и телом.
Картинка оживает
ЦЕТЕГ.
Темнеет, Катилина… добрый консул,
Смотрю, желает засветло закончить
Достойные внимания дела…
КАТИЛИНА.
Теперь, ты полагаешь, ход за нами?
ЦЕТЕГ.
Сенаторы готовы к нападенью…
Чуть что – и Катилина виноват!
ЛЕКА (издевательски)
Сенаторы готовы к воплощенью
Любых ночных кошмаров Цицерона.
Богатое его воображенье
Плодит вердикты, сплетни и долги.
КАТИЛИНА
(презрительно)
Писатель! Мы всего лишь персонажи
Его трагедии…
ЛЕКА
А Мельпомена
Ему, похоже, с Крассом изменяет…
ЦЕТЕГ
Или с Антонием…
КАТИЛИНА
Всё