Дмитрий Ульянов

Шелест листьев


Скачать книгу

рад тебя видеть, но я сейчас очень занят. – Сэмми по-деловому бурчал сквозь дым, сочащийся от сигареты, зажатой между зубов. – Ты что-то хотел?

      – Просто заехал поболтать. – Сказал детектив, стоя в дверях. Капитан жестом пригласил его присесть за стол, сам тем временем подняв трубку:

      – Уоллес? Добрый день, это Вольт. Касательно вашего вчерашнего запроса. Мои ребята отправят вам номера дел, чтобы вы могли изучить их на предмет совпадений. – Голос в трубке был нервным и явно находился в какой-то беде, раз Сэм сам ему позвонил. – Да, Чак. Да. Я понимаю. Это очень похоже на то, что случилось у нас вчера. Но касательно этого дела, слишком рано делать выводы. Мои ребята ещё работают в парке по горячим следам. Мы подключили к поискам пожарных и, возможно, подадим объявление в СМИ. На твоем месте я бы поступил так же. Да. Не за что, Чак.

      Пожилой мужчина положил трубку и оперся на стол обеими руками. Прочтя вопрос во взгляде друга, он не стал ничего утаивать:

      – У нас опять пропажа ребенка. Двух, Тони. У нас и в двадцать пятом. Репортеры уже наверняка готовят скандальные материалы про маньяка.

      – Где он пропал?

      – Она, Тони. Это девочка. Кажется лет двенадцати. Просто пропала из собственной спальни посреди ночи. Мать говорит, входная дверь дома была открыта, словно бы девочка сама ушла. – Старая зажигалка Zippo извлекла искру, подпалив очередную сигарету во рту капитана. – Ребята звонили. Говорят, собаки взяли след, ведущий в Кэтрин Шевалье Вудс. В парк. Что девочка забыла в парке…

      – А родители? Не заметили ничего необычного?

      – Для девочки этого возраста – ничего выдающегося. Вымышленный друг, фантазия, рисунки.

      – Сэм. Ей было двенадцать. Сомневаюсь, что в таком возрасте у детей еще могут быть вымышленные друзья.

      – Твои предположения?

      – Я не знаю. Я хотел бы поговорить с матерью. – Тони потупил взгляд в сомнениях.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      итал. Grazie a Dio – Слава Богу

      2

      итал. Grazie, il mio amore – Спасибо, любовь моя

      3

      итал. Famiglia – Семья

      4

      итал. Capito – Понимаю

      5

      Речь о к/ф Сияние – триллер Стэнли Кубрика 1980 года

      6

      Речь о Mallēus Maleficārum – средневековом трактате по демонологии на способах преследования ведьм

      7

      Фронтмен группы The Doors. В тексте упоминается песня Riders On The Storm.

      8

    &nbs